Buď doma, nos roušku #chranimtebe - https://chranimtebe.cz/ Když nemusíte, nechoďte ven, když musíte, vemte si roušku. Pokuď roušku nemáte, můžete si ji zkusit ušít - Návod ZDE nebo na výše uvedeném odkazu.
Pokud nemáte možnost si roušku ušít, můžete zkusit jeden z těchto návodů - Rouška z trička nebo Rouška z jednorázových ručníků
Buďme k sobě ohleduplní a nepodceňujme situaci, společně to zvládneme.

Rozcestník >> Náboženství a filosofie >> Svědkové Jehovovi

Informace

Název: Svědkové Jehovovi
Kategorie: Náboženství a filosofie
Založil: abuka
Správci: abuka , margo
Založeno: 10.01.2020 12:41
Typ: Dočasné
Stav: Veřejné
Zobrazeno: 119707x
Příspěvků:
18085

Toto téma sledují:


Předmět diskuze: Svědkové Jehovovi - Na co byste se ptali jinde, když se můžete zeptat přímo "u zdroje" ? Za svědky Jehovovy tu jsou ABUKA a MARGO.
Máte nastaveno: řazení od: nejnovějších v stromovém zobrazení

Zobrazení reakcí na příspěvek #14206

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 11:28:42 | #14206
Reakce na příspěvek #14176

co si dovolí?


n/a
n/a
 #14176 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 11:50:30 | #14214 (1)

Dovolí si nepoužít v 1. Petra 2:19 výraz milost. *27946*


n/a
n/a
 #14206 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 17:52:32 | #14248 (2)

ale ale, katolícky liturgický preklad je NovaVulgata, a tá má milost....


n/a
n/a
 #14214 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 21:22:43 | #14251 (3)

Neboť to je zásluha, jestliže někdo snáší špatné zacházení a trpí nezaslouženě s vědomím, že to od něho Bůh žádá.

1. Petra 2:19 KLP


n/a
n/a
 #14248 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 22:13:35 | #14252 (4)

1 Pt 2,
19 Haec est enim gratia, si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias, patiens iniuste (NovaVulgata)­...gratia = milost
19 Veď je to milosť, keď niekto pre svoje svedomie pred Bohom znáša bolesti a nespravodlivo trpí.(NovaVulgata, SLP)
19 Neboť snášet z úcty vůči Bohu útrapy, jimiž nespravedlivě trpíme, je milost.(JB)
záver.

  1. český liturgický preklad má v tomto verši špatný preklad, slovenslý je správny...roz­hodujúce je, ako je to latinsky (gratia=milsot)...
  2. Jeruzalémská Bible (český preklad) to má preložené správne (milost)...

n/a
n/a
 #14251 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 22:21:59 | #14253 (5)

ad.: pozn.: NovaVulgata je prekladom (povinne) užívaným v katolíckej liturgii (pre jednotu liturgie)...


n/a
n/a
 #14252 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
28.03.20 08:11:55 | #14266 (6)

Aha, tohle opatření u vaší církve chápeš, ale u nás ne? *3199*


n/a
n/a
 #14253 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
28.03.20 08:15:22 | #14269 (5)

Takže česká KC jede podle špartného překladu? Měl bys vznést protest, protože potom asi nemáte po celém světě stejnou liturgii. *24611*
Důležité je, nikoli jak je psáno v latině, ale snad v řečtině, ne? *3409*


n/a
n/a
 #14252 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 13:51:53 | #14225 (1)

To je hrozné, musela jsem to odklikat dozpátu za tebe. Šlo o použizí výrazu "milost" v 1 P 2:19

Margo:
1P 2:19

CSP Je to totiž milost, snáší-li někdo bolesti kvůli svědomí před Bohem a trpí nespravedlivě.

MPCZ neboť to je chvalitebné, jestliže někdo pro svědomí před Bohem snáší trudné poměry a nespravedlivě trpí.

ZP ** neboť milost záleží v tom**, snáší-li kdo bolesti ve vědomí Boha, trpě nespravedlivě.

OP Neboť tak se to Bohu líbí, snáší-li kdo špatné zacházení a trpí-li nezaslouženě s vědomím, že to od něho Bůh žádá.

BKR1 Neb toť jest milé, jestliže kdo pro svědomí Boží snáší zámutky, trpě bez viny.

NBK98 Je to přece chvályhodné, jestliže někdo pro zbožné svědomí snáší bolesti, když trpí nezaslouženě.

NBK06 Když někdo nevinně trpí kvůli zbožnému svědomí, zaslouží si chválu.

B21 Když někdo nevinně trpí kvůli zbožnému svědomí, zaslouží si chválu.

JB Neboť snášet z úcty vůči Bohu útrapy, jimiž nespravedlivě trpíme,** je milos**t.

NK protože toto je vděčnost - jestli skrze svědomí božského někdo unese zármutek, pociťuje neprávem,

KLP Neboť to je zásluha, jestliže někdo snáší špatné zacházení a trpí nezaslouženě s vědomím, že to od něho Bůh žádá.

SYK To zajisté jest milost, jestli někdo ze svědomitosti k Bohu snáší útrapy, trpě nespravedlivě.

SKR neboť to je bohumilé, snáší-li kdo útrapy pro svědomitost vůči Bohu a trpí nespravedlivě.

**Visitor:

z týchto príkladov je vidieť, čo si tí s Písmom (1 Pt 2, 19) okrem CSP a JB manipulujúci plagiátori dovoľujú...je to milost!**

Margo:

Chceš tedy říct, že Katolický liturgický překlad (KLP) je taky plagiát?


n/a
n/a
 #14206