Rozcestník >> Náboženství a filosofie >> Svědkové Jehovovi

Informace

Název: Svědkové Jehovovi
Kategorie: Náboženství a filosofie
Založil: abuka
Správci: abuka , margo
Založeno: 10.01.2020 12:41
Typ: Dočasné
Stav: Veřejné
Zobrazeno: 134143x
Příspěvků:
19147

Toto téma sledují:


Předmět diskuze: Svědkové Jehovovi - Na co byste se ptali jinde, když se můžete zeptat přímo "u zdroje" ? Za svědky Jehovovy tu jsou ABUKA a MARGO.
Máte nastaveno: řazení od: nejnovějších v stromovém zobrazení

Zobrazení reakcí na příspěvek #14248

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 17:52:32 | #14248
Reakce na příspěvek #14214

ale ale, katolícky liturgický preklad je NovaVulgata, a tá má milost....


n/a
n/a
 #14214 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 21:22:43 | #14251 (1)

Neboť to je zásluha, jestliže někdo snáší špatné zacházení a trpí nezaslouženě s vědomím, že to od něho Bůh žádá.

1. Petra 2:19 KLP


n/a
n/a
 #14248 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 22:13:35 | #14252 (2)

1 Pt 2,
19 Haec est enim gratia, si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias, patiens iniuste (NovaVulgata)­...gratia = milost
19 Veď je to milosť, keď niekto pre svoje svedomie pred Bohom znáša bolesti a nespravodlivo trpí.(NovaVulgata, SLP)
19 Neboť snášet z úcty vůči Bohu útrapy, jimiž nespravedlivě trpíme, je milost.(JB)
záver.

  1. český liturgický preklad má v tomto verši špatný preklad, slovenslý je správny...roz­hodujúce je, ako je to latinsky (gratia=milsot)...
  2. Jeruzalémská Bible (český preklad) to má preložené správne (milost)...

n/a
n/a
 #14251 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
27.03.20 22:21:59 | #14253 (3)

ad.: pozn.: NovaVulgata je prekladom (povinne) užívaným v katolíckej liturgii (pre jednotu liturgie)...


n/a
n/a
 #14252 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
28.03.20 08:11:55 | #14266 (4)

Aha, tohle opatření u vaší církve chápeš, ale u nás ne? *3199*


n/a
n/a
 #14253 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
28.03.20 08:15:22 | #14269 (3)

Takže česká KC jede podle špartného překladu? Měl bys vznést protest, protože potom asi nemáte po celém světě stejnou liturgii. *24611*
Důležité je, nikoli jak je psáno v latině, ale snad v řečtině, ne? *3409*


n/a
n/a
 #14252