Rozcestník >> Náboženství a filosofie >> Svědkové Jehovovi

Informace

Název: Svědkové Jehovovi
Kategorie: Náboženství a filosofie
Založil: -
Správci: margo , abuka
Založeno: 10.01.2020 12:41
Typ: Dočasné
Stav: Veřejné
Zobrazeno: 545758x
Příspěvků:
35642

Toto téma sledují:


Předmět diskuze: Svědkové Jehovovi - Na co byste se ptali jinde, když se můžete zeptat přímo "u zdroje" ? Za svědky Jehovovy tu jsou ABUKA a MARGO.
Máte nastaveno: řazení od: nejnovějších v stromovém zobrazení

Zobrazení reakcí na příspěvek #37474

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE: RE: Boží jméno je doloženo…
17.09.20 08:04:21 | #37474
Reakce na příspěvek #37473

Ve spojení je třebas v telefoním spojení a v nich je přímo v nás, že námi může promlouvat a nebo i jinak se projevovat?


n/a
n/a
 #37473 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: Boží jméno je doloženo…
17.09.20 08:08:07 | #37477 (1)

B
Jehova je s námi ve spojení svým duchem, jímž v nás může působit, jakkoli chce.


n/a
n/a
 #37474 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: Boží jméno je…
17.09.20 08:09:34 | #37479 (2)

Ale tam se píše ty Otče ve mně a ja v nich.


n/a
n/a
 #37477 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: Boží jméno je…
17.09.20 08:18:45 | #37484 (3)

Ke slovu překládanému jako ve:

Strong: G1722
ἐν [en]
(předl. s dat.) 1. (místo; i přen.) v(e), na; mezi; u; do (= εἰς); před; v přítomnosti; (přísahání) při ¦¦ ἐν ἡμῖν v nás; mezi námi ¦ ἐν ἐμοί ve mně; na mně; v mých očích (viz i 4.) ¦ ἐν Ἠλίᾳ (*Ř 11:2) (ve vyprávění) o Eliášovi ¦ ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ (*Mk 1:2) u proroka Izaiáše 2. (čas) během, za, v(e), při ¦¦ ἐν ᾧ (sc. χρόνῳ) zatímco, když 3. (nástroj a příčina) s (pomocí), pro, skrze; na základě; = instr. ¦¦ ἐν δόλῳ (*Mk 14:1) lstí ¦ ἐν τούτῳ πιστεύομεν (*J 16:30) proto věříme ¦ ἐν χαρᾷ s radostí 4. někdy jen podtrhuje dat.: δεδομένον ἐν ἀνθρώποις (*Sk 4:12) dané lidem ¦ ἐν ἐμοί mně, pro mne; skrze mne (sr. 1.) [2752]


n/a
n/a
 #37479