Ano, již první větu v bibli není jasné, jak správně přeložit...
Ano první větu v bibli, není jasné, jak přeložit.... Těch rovnopávných překladů jsou kvanta... http://www.myty.cz/view.php?cisloclanku=2007110001
Ano, již první větu v bibli není jasné, jak správně přeložit...
Ano první větu v bibli, není jasné, jak přeložit.... Těch rovnopávných překladů jsou kvanta... http://www.myty.cz/view.php?cisloclanku=2007110001
ponech mrtve at pochovavaji sve mrtve-mrtví duchovně at pochovavaji sve duchovně mrtve.....
jde o popis chemického složení první matérie, hmotné pralátky...voda plus duch, čili éter = první hmota...
Tato diskuze je zamknutá a nelze do ní přispívat žádné příspěvky