Podivej si treba preklad tohoto textu kde je titul PAN i Bozi jmeno JHVH. Jde
o text z Ezechiela 20:39
"Izraelský dome, toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚Jen jděte a služte
každý svým odporným modlám. Ale potom, i když mi nebudete naslouchat, už
nebudete moct znesvěcovat mé svaté jméno svými oběťmi a odpornými
modlami.‘"
Tu je to v Hebrejcine z Tanachu psaneho Masorety
וְאַתֶּם בֵּית יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר
אֲדֹנָי יְהוִֹה אִישׁ גִּלּוּלָיו לְכוּ
עֲבֹדוּ וְאַחַר אִם אֵינְכֶם שֹׁמְעִים
אֵלָי וְאֶת שֵׁם קָדְשִׁי לֹא תְחַלְּלוּ
עוֹד בְּמַתְּנוֹתֵיכֶם וּבְגִלּוּלֵיכֶם
A kdyz se pozorne podivas uvidis tu to jak se zapisuje titul PAN a ze je v tom zapisu rozdil oproti Bozimu jmenu JHVH a tak proste neni mozne jedno slovo zamenit za jine.
PAN ADONAI אֲדֹנָי
JeHoVaH JHVH יְהֹוִ֗ה