„Abwoon d'bashmaya“
To se běžně překládá jako:
„Otče náš, jenž jsi na nebesích.“
Některé novodobé esoterické nebo mystické směry dávají slovu
„Abwoon“ širší symbolický význam — například „otec-matka“,
„zdroj života“ nebo „kosmické lůno“. Tyto výklady jsou ale spíše
duchovní poezie a symbolika než závěr historické jazykovědy.
V klasické aramejštině ani v biblických textech není doloženo, že by
Ježíš Nazaretský oslovoval Boha jako „matku“. Nejbližší původní
význam je opravdu „otec“.
Zase to Abatysi v jejím ďábelsko mystickém pojetí neklaplo

Předmět diskuze:
❤️ Diskuze pro upřímné, v Boha věřící lidi, kteří si v průběhu svého života, díky Bohu, bolestně uvědomili svou hříšnost a chtějí se, s pomocí Boží, změnit k lepšímu! (P.S. Nebojte se, rád tu uvítám i lidi láskyplné, dobré a milosrdné, milé a hodné, milující a slitovné, čestné a poctivé, pravdomluvné a spravedlivé nebo dokonce subjektivně svaté!) ❤️

Ale asi si stále povede svou. . . 




Ano, Bůh mě ochraňuje! 