Kralický překlad
Efezským 5
1 Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
Kralický překlad
Efezským 5
1 Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
Mám takovej celkovej dojem že to ty ženám odpíráš to, že by se Bible měla pro ženy přeložit do ženského rodu :-).
Vidíte, už to zase svádíte na mne!
Nenapíšete, že jste to nedomyslela! Neomluvíte se ženám, které ten
člověk ignoroval. . . 
Ten pisatel toho listu! Ten člověk nebyl
neomylný! Kdysi patřil mezi farizeje!!! A mnohé zlozvyky mu zůstaly! Snažil
se je ze sebe dostat, ale sám přiznával, že v tom moc úspěšný není. . .
A skutečně nebyl. 
Bible se nemusí a ani se nemůže
překládat do ženského rodu! Stačí lidem vysvětlit, že mezi židy i mezi
křesťany i mezi muslimy neměly kdysi ženy skoro žádná práva!!! Ale o to
se Vy nesnažíte!!!
(Mnohde ta diskriminace žen
mezi věřícími lidmi přetrvává!
VY SE TU SNAŽÍTE ZAVÁDĚT
MATRIARCHÁT, kde by muži byli pod nadvládou žen a Vámi vymyšlené "paní
bohové"! 
Ale je možné že v nebi muži ženám projevují úctu, že nenadávají jim do čeho všeho..
Jo že jsou v nebi mužové k ženám zdvořilí a uctiví :-)
Ne jako tady - u zločinců a zloduchů :-)
Zesnulé ženy dosud vzkříšeny
nebyly!!! V nebi žije Bůh, andělé a muži. 
Aha a ja myslela dle tvého předešlého vypravování že jenom tatínek a děti :-)
Umíte číst? Nespadl jsem z nebe! Pouze
jsem v klidu sestoupil do lidského těla, které mi Tatínek pro můj návrat
moudře připravil. 
My všichni jsme milovanými Božími
dětmi! A v tom je i zřejmá láskyplná rovnost mezi muži a ženami! PROČ SE
TU NEUSTÁLE SNAŽÍTE ŠTVÁT ŽENY PROTI MUŽŮM A MUŽE PROTI ŽENÁM? 
No vždyť mlčím :-)
Vzorně mlčím - pro něco je psaní jenom klapot klávesnice :-)
Oproti Vám si v srdci přeji, aby Bůh
odpustil lidem všem a aby si i lidé navzájem odpouštěli. 
Lidé, z té osoby si příklad neberte, ona
asi žádnou lásku k lidem nemá! 