Cestina je samozrejme zivej jazyk jako kterykoli jiny, ale takoveto vyrazy opravdu tahaj inostrancum s intimnejším vztahem k vašemu jazyku za uši.
Cestina je samozrejme zivej jazyk jako kterykoli jiny, ale takoveto vyrazy opravdu tahaj inostrancum s intimnejším vztahem k vašemu jazyku za uši.
Na českém chatu vás lidová čeština kráká za uši a přesto sem léta
přicházíte mnohokrát denně? Nepochopitelné, leč od inostranců opravdu
velmi obětavé! Jak jinak by jsme se zde dozvěděli o kráse barevných
amerických žároviček a jiných vánočních flitrů? Odpovím si sám:
nijak! Že? 
A hlavně, čeština se řeší tam, kde je téma čeština a ne Amerika, počítače či vyšívání. Ti, kdo to přesto dělají, by se měli zamyslet, jestli jim skutečně jde o češtinu a nebo si chtějí jen na někoho plivnout.
Ja zde nic neresim, jen poznamenavam ze me, jako nekoho kdo se denne nevyskytuje v tom vasem jazykovem tyglíku, takoveto vyrazy tahaj za usi.
Také pro svou nosní hygienu používáš nosočistoplenu a rodiče tě nutili hrát na klapkobřinkostroj? :)
Když už jsme u toho, tak nejlépe bychom, případně bysme. By jsme je značně hyperkorektní :)