Evidentně jsi líný otevřít odkaz :
Termín junta či chunta znamená - spojovat, dávat dohromady, slučovat a ve
španělsky i portugalsky mluvících zemích má význam rady, komise, či
výboru.
Evidentně jsi líný otevřít odkaz :
Termín junta či chunta znamená - spojovat, dávat dohromady, slučovat a ve
španělsky i portugalsky mluvících zemích má význam rady, komise, či
výboru.
jo, jasně

A ty si jako opravdu myslíš, že Tomio měl - když tento výraz použil - na
mysli tenhle význam???? 
Ty teda jsi také schopna tvrdit, že
demokraticky zvolené instituce (parlament a prezident) mohou být označeny za
chuntu???

Stačí pochopit tuto část : Termín junta či chunta znamená - spojovat,
dávat dohromady, slučovat. 🫡
A už s tím neotravuj, protože Okamurův projev byl možná nediplomatický ,
zjednodušující i zobecňující , ale v žádném případě lživý!
Akurát ses neobtěžovala odpovědět na to zásadní: lze demokraticky zvolené vedení země označit za chuntu??
Zlodějna v době války bývala trestána velmi přísně . Pojmenování chunta je tedy ještě mazlivé označení. 🫡