Nemusíme tak daleko do minulosti. Třeba jaké je znění informace o tom, kde
se vylíhla moucha, která se mi včera rozplácla na automobilu. Nebo informace
o tom, kolik rozinek a rýžových zrn jsem dnes zbaštil.
Všim jsem si, že některý druh lidí používá výrazy, jako "informace", "entropie", "spektrum" ... atd. aniž by věděli co znamenají, ale mají pocit, že jejich výroky zní pak vědecky fundovaně. Popřípadě jim vkládají svůj zvláštní význam.