Překlady Biblí, které uvádějí Boží svaté jméno ve tvaru Jehovah (Jehová, Jehova, Yehovah, Ihowa)
Více zde: https://bozijmeno.webnode.cz/clanky/bozi-jmeno-jehowah-v-prekladech-bible/
Překlady Biblí, které uvádějí Boží svaté jméno ve tvaru Jehovah (Jehová, Jehova, Yehovah, Ihowa)
Více zde: https://bozijmeno.webnode.cz/clanky/bozi-jmeno-jehowah-v-prekladech-bible/
No a proč to komolejí na toliko způsobů ?
Mohli nechat JHVH a bylo by to bez dohadů.
Ne nemohli a opakuji to znovu.
JHVH jsou pouze hebrejske spoluhlasky co se i driv jeste v dobe Mojzise automaticky pri cteni textu doplnovali samohlaskami a tedy kdyz se tento text cetl tak tak ten kdo v textu Boziho slova cetl JHVH automaticky cetl JeHoVa(H) (H na konci uz se nevyslovilo i kdyz v textu zapsane je) a doplnil tedy pri cteni i ty samohlasky.
Tohle ale opravdu nepochopi jen umanuty osel.
Nastesti aspon ten zensky rod osla, uz si vis doplnit i sama. To ale na tve zaslepenosti a umanutosti opravdu nic nemeni. Co sem ti napsal je pravdou a ty to velice dobre vis a vedi to i dalsi lidi co maji o teto veci aspon to minimum informaci, ktere ale zcela jiste nemusi byt od zadneho SJ nebo je to obecne znama vec.
Co myslis jako by asi pak vypadal i ten hebrejsky text dnes kdyby se v prekladu tech slov nepouzivali i ty samohlasky a byli by v nem jen ty puvodne v textu zapisovane spoluhlasky.
Prober se uz prosim te osliku tvrdohlavy.