Tenhle nyní 93letý Argentinec zřejmě této písni zajistil její světový
věhlas. V domnění, že jde o peruánskou lidovku, ji někdy ke konci
padesátých let upravil do známé vzletné „andské“ podoby a nahrál se
svou skupinou Los Incas. Od nich ji uslyšel Paul Simon, opatřil anglickým
textem (If I could) a vypustil závěrečnou část. Z jeho verze pak vycházela
většina ostatních.
Původní verze, která byla součástí zarzuely (= zhruba opereta) El condor
pasa, jejíž hudbu napsal někdy v r. 1912 nebo 1913 Daniel Alomía Robles,
peruánský muzikolog a skladatel s polovinou francouzské krve po otci, zněla
takto (to, co všichni známe, začíná až v čase 1:48):