(Bible,
Izajáš 66:13)
Cituji: "Jako když někoho utěšuje matka, tak vás budu těšit. V
Jeruzalémě dojdete potěšení."
Nezlobte se na mne, ale o žádné "Paní Bohové" se tu nepíše!
Ten verš lze lidem pravdivě reprodukovat takto: "Jako když někoho utěšuje
matka, tak Vás bude Bůh Otec náš těšit. V Jeruzalémě budou lidé
potěšeni." O "PANÍ BOHOVÉ" TAM NENÍ ŽÁDNÁ ZMÍNKA! 
Pokračuji: "Matouš 23:37".
Cituji: "Jeruzaléme, Jeruzaléme, který zabíjíš proroky a kamenuješ ty,
kdo byli k tobě posláni; kolikrát jsem chtěl shromáždit tvé děti, tak
jako kvočna shromažďuje kuřátka pod svá křídla a nechtěli jste."
Omlouvám se Vám, ale o žádné "Paní Bohové" se tu opět nepíše!
Ideu toho verše lze lidem sdělit pouze takto: "Mnohokrát chtěl Živý Bůh -
Bůh Otec náš, shromáždit děti Jeruzaléma tak, jako kvočna shromažďuje
kuřátka pod svá křídla, ale oni nechtěli. Zabíjeli Boží proroky a
kamenovali je!" OPĚT TU NENÍ O NĚJAKÉ "PANÍ BOHOVÉ" ŽÁDNÁ ZMÍNKA! 
Pokračuji: "Lukáš 13:34".
Cituji: "Jeruzaléme, Jeruzaléme, který zabíjíš proroky a kamenuješ ty,
kdo byli k tobě posláni, kolikrát jsem chtěl shromáždit tvé děti, tak
jako kvočna shromažďuje kuřátka pod svá křídla, a nechtěli jste!"
Povšimněte si, ten obsah verše je stejný jako u Matouše - o žádné
"Paní Bohové" se tu nepíše! Náš milující Otec dává lidem obrazný
příklad svého možného chování! Je tam to slůvko: "jako", na které jsem
Vás už upozorňoval. Napíši-li: "Ten muž stále fňuká jako nějaká
ženská!" Znamená to, že ten muž je uplakanou ženou? Neznamená! Jen se tu
obrazně sděluje, že ten muž je citlivý jako žena a často pláče! A v tom
verši se zase sděluje, že se náš Otec umí postarat o děti Jeruzaléma
podobně, jako se umí postarat kvočna o svá kuřátka! O proměně Boha Otce
lidstva v kvočnu nebo v "Paní Bohovou" se tu nepíše! Máte prostě bujnou
fantazii! A tak se Vás znovu ptám: "Nepokládáte svou lidskou duši nebo
duši nějakého anděla za "Paní Bohovou"? ŽÁDNÁ "PANÍ BOHOVÁ" TOTIŽ
NIKDE VE VESMÍRU NEŽILA A NEŽIJE! 




