Jste velmi zajímavý
člověk! 
Měníte si obsah Bible podle svého a nazýváte to překladem do ženského
rodu...

Jste velmi zajímavý
člověk! 
Měníte si obsah Bible podle svého a nazýváte to překladem do ženského
rodu...

A tím, že lidé mají vztah k Bohu, se v
Bibli něco změní, vážená paní "překladatelko"? 
Mít
vztah k Bohu je naprosto přirozené a je-li ten vztah k Bohu láskyplný,
dějí se zázraky! 
Vaše snaha, udělat z Boha Otce lidstva
jakousi neexistující modlu ženského rodu, je nepřirozená a k Bohu Otci
lidstva neláskyplná - dokonce to lze nazvat rouháním! 
Boha Otce ničím nepopírám, synové mají Boha svého Otce, to je jasný, je v nich ale skrze ženy se projevuje mateřsky to dá zdravej rozum :-)
I se modlívám Otče náš ..:-).

Ale přeci jen v pokojíku mém se zavřenými dveřmi Otec asi že není, neb
by to nebyl pokojík můj se zavřenými dveřmi :-).

Nevim proč v Bibli není sousloví " vztah k Bohu", je to divný že ne,
každý to učí ale v Bibli to napsaný není, no není to divné?

Milovati máme Boha svého celým svým... a bližní své tak jako sebe,
hm..
A přemýšlela jste někdy o tom, že v Bibli není uveden ani národ
Čechů nebo Slováků? 
V Bibli je pouze nepatrný zlomek informací o historii lidstva! Víte o tom?
A respektujete to? 
V Bibli asi ani není není vyznání: "Tatínku! Lásko moje! Bože a Pane
náš jediný! Miluji Tě!!!" Podle Vaší teorie bychom tedy toto vyznání
používat neměli, že!? Vždyť není v Bibli! 
A bezpečně vím, že v Bibli není doporučení pro ženy, aby Bibli
překládali do ženského rodu! Není to tam hebrejsky, aramejsky ani řecky!!!
Proč to pokorně nerespektujete? 

Ale jo je v Bibli i o nás:
Skutky 17
26 A učinil z jedné krve všecko lidské pokolení, aby přebývalo na
tváři vší země, vyměřiv jim uložené časy a cíle přebývání
jejich,
Jan 16, 13 Jakmile však přijde on, Duch pravdy, uvede vás do veškeré pravdy..
To právě že jsem byla naplněna (osvícena):-)
To proto píšu co píšu, plna Ducha :-)
No namlouvat si to můžete, ale Duch
PRAVDY ví, že Bůh je jeden JEDNOJEDINÝ Bůh! Vy to tu opakovaně a velmi
zarytě popíráte svými údajnými "překlady" do ženského rodu, a to je
dílo POKUŠITELE /Světlonoše/! 
Tato diskuze je zamknutá a nelze do ní přispívat žádné příspěvky