Vis ale ten Haspodin je pouze titul a je to jen nahrazka, ale ne skutecny preklad toho slova.
"Hospodin je český, také slovenský výraz, který překladatelé Bible používají jako náhradu za osobní jméno křesťanského monoteistického (tedy jediného) Boha, které je v původních rukopisech a pozdějších opisech Bible používáno v podobě čtyř hebrejských písmen JHVH (YHVH). Pochází ze staroslověnského běžného slova gospodъ a ruského господин, česky „pán“. "

Máme-li k
Bohu Otci svému lásku a úctu, je to radost žít. 