
Jak bylo dnes v lesíčku? Chládeček, že?
Já byla v poledne ve městě, výheň!
POLITIKA! 
Donald Trump by měl respektovat, že lidé v USA jsou na tom už bídně!

Já vím! I v Česku jsou na tom mnozí lidé bídně! O TOM JE KAPITALISMUS!

P.S. Stále doufám, že si pan Petr Pavel uvědomí, že není v Česku
králem a že ani jeho žena tu není královnou! 
Je fakt, že je jen předseda České republiky a jeho paní předsedová.
Ale to jen proto, že králové ani královny už u nás nemohou býti (ne
bíti, ale bÝti).

MĚL BY SI HLAVNĚ UVĚDOMIT, ŽE JE POUZE JEDNÍM Z OBČANŮ V ČESKU A
NEMĚL BY SE TAK "NAFUKOVAT"! 
Jistě jste si toho
všimli. Já lidem nedůvěřuji! Obzvláště, když mají anonymní profil,
jsou pro mne nedůvěryhodní. Měli byste to už respektovat, že důvěřuji
pouze Bohu Otci svému! 
Také jsem si všimla. Ale podvodníci a zákeřní jsou i mnozí mezi
řádně přihlášenými a s vyplněným profilem. 
Bohudíky já osobně dobrý večer prožívám. Pěje mi Kája, že prý se
nemá štkát, tak se snažím.

"Pro mne je Bůh
Stvořitelem, Otcem, Pánem a Panovníkem i Spasitelem lidstva!"
To je právě že to že pro mně by Bůh rodu mužského mohla být modla
:-)
To by totiž bylo to samé jako by po Tobě někdo chtěl aby jsi vyznával Boha
rodu ženského :-).
Nejsem Vaším miláčkem! 
A osoba s přezdívkou "kroky" je také
pouze člověkem. 
„Abwoon d'bashmaya“
To se běžně překládá jako:
„Otče náš, jenž jsi na nebesích.“
Některé novodobé esoterické nebo mystické směry dávají slovu
„Abwoon“ širší symbolický význam — například „otec-matka“,
„zdroj života“ nebo „kosmické lůno“. Tyto výklady jsou ale spíše
duchovní poezie a symbolika než závěr historické jazykovědy.
V klasické aramejštině ani v biblických textech není doloženo, že by
Ježíš Nazaretský oslovoval Boha jako „matku“. Nejbližší původní
význam je opravdu „otec“.
Zase to Abatysi v jejím ďábelsko mystickém pojetí neklaplo

Je o tom na netu napsaného mnoho :-)
Ale je možnost že "církevníci" matku z toho všeho vyškrtli :-).
Matouš 6:9-15 B21
Proto se modlete takto: Otče náš, který jsi v nebesích, ať se posvětí
tvé jméno! Ať přijde tvé království! Ať se stane tvoje vůle jako v
nebi, tak i na zemi. Dej nám i dnes náš denní chléb a odpusť nám naše
viny, jako i my odpouštíme našim viníkům. A neuveď nás do pokušení, ale
vysvoboď nás od zlého. Odpustíte-li totiž lidem jejich prohřešky,
odpustí také váš nebeský Otec vám. Ale když lidem jejich prohřešky
neodpustíte, neodpustí ani váš Otec vaše prohřešky vám.

Přehled od AI Aramejská modlitba, kterou se Ježíš modlil, skutečně začíná slovy "Abwoon d'bashmaya". Tato fráze bývá často poeticky překládána jako "Otče-matko" nebo "Ty, jenž jsi dárce života / Otče-Matko kosmu".Slovo Abwoon je spojením aramejského Abba (Otec / táta) a myšlenky na lůno či zrod. Odráží to pojetí Boha jako všezahrnujícího zdroje, který v sobě spojuje jak mužský, tak ženský aspekt stvoření.
Pokud vás zajímá původní fonetická podoba prvních veršů, zní
takto:Abwoon d'bashmaya – Otče-matko, jenž jsi na nebesích..
https://abwoon.org/wp-content/uploads/2020/04/APwlinks2020.pdf
Jsem šťastná, že i tobě vysvitlo sluníčko. To to dnes připalovalo,
což?

Jméno Boží je posvěceno od
počátku!
Vůle Boží se děje neustále, i když to
nevíme!
Každý den máme vše, co skutečně
potřebujeme, a to i bez modlení.
Kdyby nám Bůh odpouštěl tak, jak je to
vlastní nám lidem, byla by to hrůza!
Největšími pokušiteli jsme my sami.

Tobě bůh posledních pár desítek let ani nemá co odpouštět, viď,
Kriste pane?
Kéž by bylo více takových, jako jsi ty, ó, pane náš!
