DĚKUJI BOHU ZA DNEŠNÍ DEN.
Já váš naučím, vy holoto jedna líná, enivá, ako sa ....
usa
chová
správec správcová
až jim tam kapela
tradádádádádádádádá§ůlkhfd

To se mi líbí
To se mi nelíbí
„Děti z Pirea“ je česká verze slavné řecké písně „Ta Pediá tou
Pireá“ z filmu „Nikdy v neděli“, kterou proslavila Melina Mercouri.
Původ a význam písně
Píseň původně napsal řecký skladatel Manos Hatzidakis a poprvé ji
zazpívala Melina Mercouri v roce 1960 ve filmu „Nikdy v neděli“ (Never on
Sunday). V originále zpívá postava prostitutky Ilyi o radostném životě v
přístavním městě Pireus a o touze potkat muže, který sdílí její radost
ze života
Seznam Médium
Seznam Médium
. Česká verze, kterou otextoval Zdeněk Borovec, byla poprvé vydána v roce
1961 a zpívali ji Yvetta Simonová a Milan Chladil. Česká verze se více
soustředí na romantický a bezstarostný obraz dětí u moře než na
původní příběh
bony a KLÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍD!!!!!!

bYLO léto a kvet mák
Karel Heřmánek (†76) ji rozesmutnil jen na čas! Jsem přešťastná,
svěřila se vdova
Příběh od Pavel Krejčí • 14 hod. • Čtení na 2 min
mekky messer
Majzl-polka aneb Byla panna měla pána
Danuše Herpe Jungmannová
Danuše Herpe Jungmannová
6 odběratelů
Odebírat
10
Sdílet
Uložit
3 tis. zhlédnutí před 11 lety
Amatérské video z oslavy narozenin
Vím, mnozí lidé tráví současný
pozemský čas v bolestné nesvobodě, šíleném strachu, propastné chudobě
či etnické nenávisti. Dále jsou tu všechny ty hrůzostrašné války. . .

jEŽÍŠ MARJÁ PANNO SEDMIBOLESTNÁ!, TY TO viydíš?
Nebo nevydáš?
NIčeho.
Nikogda.

Nikdy se nevrátí POHÁDKA /HÁDKA - USMÍŘENÍ - HÁDKA - POHÁDKA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!______________________?????????????????????...).
A póóó Č!
