slovníky a konkordancie tu nepodsúvajte, tie nemajú teologickú výpoveď, len niečo sucho konštatujú, čo vo svete existuje, čo sa užíva, praktizuje, a pod. - nezaujímajú k tomu žiadny odborný názor...
A uz sem ti tu dnes uvedl i tohle.
NEHEMIA GORDON, ŽIDOVSKÝ KARAITA hebrejština, archeologie, studium Svitků od
Mrtvého moře, Původní a jediná správná výslovnost je JEHOVAh, ne JAHVE.
http://obohu.cz/attachments/article/95/Vyslovnost_Jmena-Nehemia_Gordon_CZ.pdf
Ašer Goldenberg: „Metrum a jeho význam v Bibli“ Nový metodologický přístup k problému biblického textu Část první: Foneticko-rytmický aliterativní kontext v Bibli Část druhá: Aliterativní exegeze, textologie a kontext v Bibli http://obohu.cz/attachments/article/95/Shem%20HaHavaja_CZ.pdf
Inak aj v tej hebrejskej korkondancii jasne vidis ako by vyzeral zapis Masoretov keby chceli napisat JaHVeH a nie JeHoVaH, ale oni tie samohlasky dali uplne jasne JeHoVaH a toho JaHVeHo si teda len niekto vycucal z prsta a nema absolutne ziadnu relevanciu ani podklad vobec v nijakom historickom dokumente, ktory by se nejako zmienoval o osobnom Bozom mene JHVH.
konkordancie, encyklopedie, výkladové slovníky, a pod. sú irelevantné, neriešia problém, len sucho referujú a konštatujú, čo sa vyskytuje v rôznej literatúre, nemajú žiadny názor, ani nemôžu mať - kedy si to už zapamätáte? Boblické meno Boha je JHVH/Jahve, nie Jehova(h)...a nevyslovujeme ho, nerobili to židia, lebo to meno je sväté....
Precitaj si to a pochopis.
NEHEMIA GORDON, ŽIDOVSKÝ KARAITA hebrejština, archeologie, studium Svitků od Mrtvého moře, Původní a jediná správná výslovnost je JEHOVAh, ne JAHVE. http://obohu.cz/attachments/article/95/Vyslovnost_Jmena-Nehemia_Gordon_CZ.pdf
O nevyslovovani Bozieho svateho mena JeHoVaH nie je v Bibli ani jedina zmienka a tak tato neskorsia falosna tradicia Zidov, nie je nijako zaujimava, ani zavazna pre nikoho a naopak viedla k postupnemu znehodnocovaniu a vymazavaniu Bozieho svateho mena i priamo z textu Bozieho slova, co je absolutny prejav neuctiveho spravania voci autorovi tohto inspirovaneho textu.
Jezis a jeho ucenici obnovili pouzivanie a uctive vyslovovanie Bozieho mena ako pri citaciach textov SZ tak aj vo svojich textoch a modlidbach aj ked za to boli predovsetkym Zidmi, co zaviedlu tuto falosnu tradiciu prenasledovany. Falosny odpadlicky krestania pre zavadzanie novych filozofii do svojho ucenia sa stali podobny tymto nevernych Zidom a spolupodielaju sa na falsovani textu Bozieho inspirovaneho textu a vymazavaniu Bozieho svateho mena JeHoVaH miesto jeho uctiveho pouzivania a posvecovania.
Božie meno nevyslovi ani Ježiš, ani apoštoli, tak nerozumiem, o čom je váš pseudoargument...
Samozrejme, ze ho Jehosua pouzival a vyslovoval ako aj jeho ucenici, ktori sa v takejto veci nepotrebovali riadit nejakymi pokrivenymi ludskymi prikazmi Zidov, co rusia platnost Bozieho slova pravdy a menia to co je v nom pravdivo zapisane. Jezis ani jeho ucenici sa nepodielali na rozsirovani LZI a vzdy posvacovali Bozie meno JeHoVaH - meno JEDINEHO BOHA OTCA od ktoreho je VSETKO.
Jezis nie raz citoval pasaze Bozieho inspirovaneho slova SZ, kde je v originalnom inspirovanom texte toto Bozie svate meno JeHoVaH aj pouzite. Nemal najmensi dovod necitovat to, co tam skutecne patri zvast, ked sa este v jeho dobe to Bozie meno aj v textoch SZ stale v tvare JHVH pouzivalo a zapisovalo. Vieme o nom velmi dobre, ze odmietal falosne zidovske tradicie a ludske prikazy a jasne im povedal, ze nimi zneplatnuju platnost Bozieho inspirovaneho slova.
" Jn 17:1 CSP Když toto Ježíš pověděl, pozdvihl své oči k nebi a
řekl: „Otče...
... Jn 17:6 CSP „Zjevil jsem tvé jméno lidem, které jsi mi
dal ze světa. Byli tvoji a mně jsi je dal; a tvoje slovo
zachovali.
... Jn 17:26 CSP ** Dal jsem jim poznat tvé jméno a dám poznat, aby láska,
kterou jsi mne miloval, byla v nich, i já abych byl v nich**.“ ev. Jana 17
kap. Cesky Studijny preklad
http://www.obohu.cz/bible/index.php?por%5B%5D=CSP&k=J&styl=PR&kap=17&vyberpor=porovna%C5%A5