Rozcestník >> Ostatní >> Angličtina

Informace

Název: Angličtina
Kategorie: Ostatní
Založil: soucet
Správci: soucet
Založeno: 26.03.2020 09:29
Typ: Dočasné
Stav: Veřejné
Zobrazeno: 10632x
Příspěvků:
52

Toto téma sledují (5):


Předmět diskuze: Angličtina - Poradna ohledně anglického jazyka.
Máte nastaveno: řazení od: nejstarších v stromovém zobrazení

| Předmět: Angličtina
26.03.20 09:29:18 | #1

Zdravím všechny diskutníky, po zrušení Diskutníků bychom se mohli přesunout sem, if you're OK with it :)



| Předmět: RE: Angličtina
27.03.20 21:18:50 | #3 (1)

looks like interesting :)


 #1 

| Předmět: RE: RE: Angličtina
01.04.20 19:51:09 | #5 (2)

we'll see *30446*


 #3 

| Předmět: RE: Angličtina
01.04.20 18:41:41 | #4 (1)

Zdravím, je dobře, že to nezaniklo.


 #1 

| Předmět: RE: RE: Angličtina
01.04.20 19:56:22 | #6 (2)

snad to tu bude jako to bylo tam...


 #4 

| Předmět:
04.04.20 16:00:24 | #7

Jak by se anglicky řeklo "Kterej Novák ty seš?"
What kind of Novak are you?
?



| Předmět: RE:
04.04.20 16:14:37 | #8 (1)

Which of Novak are you?
Nebo možná jen: Which Novak are you?
"kind" bych tam necpala


 #7 

| Předmět: RE: RE:
06.04.20 16:09:28 | #9 (2)

Hm, asi to Which Novak are you?
A pouhé "kterej ty seš" by se asi řeklo
Which one are you?


 #8 

| Předmět: RE:
25.04.20 16:44:37 | #10 (1)

"What Novak are you?" Podle mého. "Which" se vztahuje k omezenému počtu nebo výběru z něj a "kind" tam opravdu nepatří, to je spíš "druh Nováka".


 #7 

| Předmět: RE:
25.04.20 16:58:14 | #11 (1)

Co třeba
what piece of Novak's sh*t are you? :D


 #7 

| Předmět: RE:
26.04.20 01:13:31 | #12 (1)

Which Novak are you? nebo Which of the Novaks are you? (To druhé, jen pokud je jasné, že jde o člena jedné rodiny.)


 #7 

| Předmět: RE: RE:
29.04.20 10:04:18 | #16 (2)

A jak by se řeklo takové to obecné Kerej ty seš?
Which one are you?


 #12 

| Předmět: RE: RE: RE:
15.05.20 04:39:38 | #21 (3)

who are you ? (kterej ty jseš ? - je spíš slang)


 #16 

| Předmět:
26.04.20 15:40:24 | #13

Jak byste přeložili: "Opíral se o zábradlí." ?



| Předmět: RE:
26.04.20 16:20:50 | #14 (1)

He was leaning on/against a railing. On se použije, pokud se opírá svrchu, např. loktem, against pokud se opírá vodorovně, např. že sedí a je opřený zády.


 #13 

| Předmět: RE: RE:
26.04.20 16:21:44 | #15 (2)

Děkujiii!


 #14