Jak si mezi 7000 jazyky vede cikánština 
V ČR je jeho česká (neoriginální) verze druhým užívaným jazykem po češtině.
Precti si toto a pak se oprav...: https://zpravy.kurzy.cz/667075-csu-jaky-jazyk-je-nam-vlastni/
Nemusím, protože to jsou data oficiální. Nikoliv zveřejněna z praktického hlediska.
Tyto statistiky jsou celkem na nic.
Je velký problém rozlišit, co je vlastně jazyk a co nářečí, slang
atd.
Vidím v té tabulce, mimo češtiny, také moravštinu a slezštinu.
Jakožto Moravák dobře vím, že Morava je velká a těch niancí jazyků, či
regionálních nářečí je velmi mnoho, na mnoha místech se liší mluva ve
dvou sousedních vesnicích. Navíc v pohraničí jsou jazyky promíchány,
takže se tam mluví čímsi mezi Češtinou, Moravštinou, Slovenštinou, atd.
Brno je rarita sama o sobě, hantec neumí přeložit ani gůgl.