
https://www.cbsnews.com/news/lunar-new-year-2021-year-of-the-ox-china-covid-travel-risk/
Tento rok celi Cinani nesnadnemu rozhodnuti, bud riskovat dalsi rozneseni koronaviru nebo stravit Novy rok tentokrat o samote.

https://www.cbsnews.com/news/lunar-new-year-2021-year-of-the-ox-china-covid-travel-risk/
Tento rok celi Cinani nesnadnemu rozhodnuti, bud riskovat dalsi rozneseni koronaviru nebo stravit Novy rok tentokrat o samote.
V ceske fonetice je to Kung hej fat čoj.
To je jediny co umim cinsky 
Český přepis čínštiny je blíže než ten anglický, angličtina např. nezná české ch či německé ü, v českém přepisu čínštiny, se to běžně používá.
V kantonštině je to gong xi fa cai, angličtina to přepisuje jako gong she
fa tsai, čeština jako kung si fa cchaj. Aneb proč je pro čecha lepší
vidět originál čínského slova než to převádět z angličtiny. 