Pokud to mělo býti slovo velkorysé, to se píše s ,,y." Nicméně pokud
to mělo býti v kontextu toho že USA vystoupí z NATO a vytvoří s Ruskem
,,velkoříši" , potom ano, to se píše s ,, i ." 
Pokud to mělo býti slovo velkorysé, to se píše s ,,y." Nicméně pokud
to mělo býti v kontextu toho že USA vystoupí z NATO a vytvoří s Ruskem
,,velkoříši" , potom ano, to se píše s ,, i ." 
Nevím, jak Galváka dlouho znáš? Za dobu, co ho znám já, udělal v češtině ohromný pokrok. Nevím, ubožáku, jak by ses vyjadřoval ty po tak dlouhém pobytu v Americe?
Je pravda že opravovat chyby je obecně hloupost, natož "cizincům". Max takové, které mění zásadně význam a z kontextu nelze bezpečně poznat, co chtěl dotyčný napsat
Znám lidi, co jsou mimo jejich rodnou zem 50 let a jejich písemný projev a i verbální je pořád skvělý. ,, Kdo chce hledá způsoby a kdo nechce hledá důvody."
Jak by to definovala moje máma ročník 1947, dnes již v důchodu jinak
mraky let profesně kantorka, na pravopis se nedá zapomenout. Moje neteř je ve
Scotland teď opět přiletí a nepoznáš, že žije jinde v písemném ani
verbálním projevu. Ale ona je absolventkou českého gymnázia a posléze
University of Worcester a University of Liverpool. Má kompletní britské,
vysokoškolské vzdělání.
Pokud píši na český chat tak se snažím nedělat takové banální
hrubky.
A rozhodně bych nikomu nenapsal slovo ubožák. Do očí by jsi mi to neřekl. To by ti strach nedovolil. To ti garantuji.
Když chci někoho poučovat o spisovné češtině, sám musím psát česky
bezchybně! Tak si to svoje povídání pročti, a hledej hrubku! Když by se
započítala interpunkce, těch hrubek tam máš ještě víc! Tak se
uklidni!
A nevyhrožuj, ani verbálně, ani písemně!