Rozcestník >> Společnost a komunity >> Amerika, američané, americké zvyky

Předmět diskuze: Amerika, američané, americké zvyky - * VULGÁRNÍ NADÁVKY & VULGÁRNÍ URÁŽKY směřující na zdejší diskutéry, nejsou povolené. * OSOBNÍ ÚTOKY NEJSOU POVOLENÉ. * KDO MÁ BAN: https://bit.ly/3LQP8jE * PRAVIDLA KONSTRUKTIVNÍ DISKUSE: https://1url.cz/o1qOC

Varování

V této diskuzi se objevují odkazy a příspěvky obsahující vulgarismy.
Berte na vědomí, že jejich přítomnost ovlivňuje kvalitu komunikace a neodpovídá standardům slušného vyjadřování.

Zobrazení reakcí na příspěvek #232859

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE:
před 5 hodinami | #232859
Reakce na příspěvek #232857

Vaclav se v anglictine neda spravne vylovit, proto mam od soudu jmeno Victor.



| Předmět: RE: RE: RE:
před 5 hodinami | #232866 (1)

To máš blbý. Jinak Václav je anglicky Wenceslas.

Znáš tuto Václave?



| Předmět: RE: RE: RE: RE:
před 5 hodinami | #232871 (2)
| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE:
před 3 hodinami | #232889 (3)

Vasheku... když ne jinde... tak alespoň nad nějakým komínem, jste občas zvítězil... a nezahučel do něj...!!! *33027*



| Předmět: RE: RE: RE: RE:
před 3 hodinami | #232890 (2)

To jsem nikdy neslyšel, že je to anglicky Václav.
V Brně jsem znal původem Rusa, ten se jmenoval po ruském otci Věnceslav, což je v češtině Slávek.




| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE:
před 2 hodinami | #232899 (3)

Slávek je v češtině každý …slav. Takže Míra, Míla, Bohouš, Bolek, Jarda atd., ti všichni jsou zároveň Slávkové.

Więceslav → Věnceslav → Václav

To „n“ ve Věnceslavovi je důsledek nosovosti původního ę (polsky se to tak čte dodnes). No a doslova to znamená „Víceslav“. Paradoxně stejně jako Boleslav, kde předpona znamenající „více“ jen vychází z jiného synonyma, které dnes používá třeba ruština…



| Předmět: RE: RE: RE:
před 5 hodinami | #232870 (1)

Vasheku... důležitá je skutečnost, že Vás pod novou identitou, zatím nikdo nepoznal... *3419*




| Předmět: RE: RE: RE:
před 5 hodinami | #232875 (1)

Jiri Kvasnicka _- George Kay
Jirina Kvasnicka - Gina Kay

Vlastislav Kamrle -Walter Kamella
Jitka Kamrle - Judy Kamella

atd



| Předmět: RE: RE: RE: RE:
před 4 hodinami | #232880 (2)

Tak Jiřina je Georgina. To ví přece každý. *19451* *18795*



| Předmět: RE: RE: RE: RE:
před 4 hodinami | #232881 (2)

Vasheku... a Vy jste temu nevěřil, že imigranti do USA jsou z 95-ti % velice primitivní, nevzdělaní, jednodušší jedinci... *18814* a těch zbylých 5 % jsou Einsteini, přesvědčeni, že mezi těch 95 % nepatří...!!! *16920*




| Předmět: RE: RE: RE: RE:
před 3 hodinami | #232892 (2)

Jiřina je Georgina, ty Gino. Gina je italské jméno.



| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE:
před 2 hodinami | #232900 (3)

Gina je původně domácká podoba jakéhokoliv jména končícího na -gina, takže i té Jiřiny. Dnes se dává i oficiálně.




| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE:
před hodinou | #232904 (4)
| Předmět: RE: RE: RE:
před 3 hodinami | #232896 (1)

Jo, to dává smysl, to se loví lépe.