Říkáte "Windows jsou rozbité" a nebo "Windows je rozbitý"? Neshodnou se na tom ani odborníci na češtinu. V angličtině se to neřídí slovem "Windows", ale tím, že jde o operační systém, takže se říká "Windows is broken" a ne "Windows are broken".
Říkáte "Windows jsou rozbité" a nebo "Windows je rozbitý"? Neshodnou se na tom ani odborníci na češtinu. V angličtině se to neřídí slovem "Windows", ale tím, že jde o operační systém, takže se říká "Windows is broken" a ne "Windows are broken".
Ovšem na rozdíl od widlí, vidle obvykle hospodáře přežijí.
Nepolámané. 
Tak widle jsou tu s námi hodně dlouho a pravděpodobně budou dál ještě hodně dlouho. Ale vidle nepotřebují elektřinu, nechytnou žádný vir a nepotřebují žádné aktualizace. 😀
já to beru jako ten windows, a vzor hrad, takže si myslim, že windows je rozbitý i windows, nebo windowsy jsou rozbity by mohlo v dnešní době bejt takhle a včechny 3 varianty správně
A ještě to můžeme zkomplikovat a máme říkat Windowsy anebo Windowzy? 😂
Pouzivam jednotny tvar slova, tak jak se to pouziva v Anglictine. Pak ale jak
se shodne prisudek s podmetem ?!?! Windows (okno) je rozite? Windows (operacni
system) je rozbity ? Tohle mi pripomina sudetske Nemce jak mluvili Shesky. Smali
jsme se jim a ted se to taha do pravopisu 
Kdyz jazykovedci nevedi jak to napsat/pouzit, tak bych se o to nestaral. Oni na to prijdou. Zatim asi vsechno je spravne.
Jazykovědci můžou tvrdit cokoliv, ale stejně nakonec přijmou to, co bude mezi Čechy používané.