Holt když nemáš hotdogovač, musíš rohlík a párek servírovat takhle
primitivně.

A¨ propo, za život jsem jezevčíky měl čtyři: Freda, Bety, Saly a Poly.
Ani jeden mi nepřipomínal to, co ukazuješ na obrázku. 
Holt když nemáš hotdogovač, musíš rohlík a párek servírovat takhle
primitivně.

A¨ propo, za život jsem jezevčíky měl čtyři: Freda, Bety, Saly a Poly.
Ani jeden mi nepřipomínal to, co ukazuješ na obrázku. 
Nazev Hot Dog pochazi od nemcu a jedna verze toho jmena uvadi, ze kdysi se v Nemecku delali parky z psiho masa, tudiz Hot Dok a v Nemecku se parkum take rika Wiener, coz je take nazev jezefcika !
Ale jdi ty, brepto.
Téma je český "hotdogovač"
tak neodbočuj k Vídni ty lingvistiku. 
Nějak nechápu, co s toho mají, když to pořád dokola probírají? Provokace nebo skleróza?
Nic nesouvisi s Vidni 
Německé jméno Weiner pochází z nářeční výslovnosti slova Wagner (příbuzné s anglickým slovem wagon, ale pouze nepřímo s wag[g]oner, což znamená "vozka"), což znamená "vozka" (výrobce vozů). Zdroj druhého jména, které se píše Weiner, je v jidiš a podle slovníků židovských příjmení pochází z jidiš jména Vayner, což znamená obchodník s vínem a souvisí s německým slovem Wein, což znamená "víno". Jak jidiš jméno, tak německé slovo se vyslovují se stejnou samohláskou jako anglické slovo.
Ty ať napíšeš co napíšeš, vždycky z tebe vyleze kus vola. Kapišto?
Udělej si v těch tvých Wiener - Weiner
napřed ordnung a teprve pak je piš sem. A čti po sobě,´ cos napsal! Ju?
