Hmmmm ... je "zaužívané" vubec slovo? Jak dlouhjo jsi nad tim slovem
myslel? Ve slovniku jsem to nenasel


Hmmmm ... je "zaužívané" vubec slovo? Jak dlouhjo jsi nad tim slovem
myslel? Ve slovniku jsem to nenasel


Tak jsi mne nacapal, mas dukaz, ze nectu vsechno. idnes.cz je jedna publikace
kterou bezne ignoruji ... nemaji mi co nabidnout a chteji po me cookies
. Co takhle zminku nekde ve slovniku kde si
normalni lide overuji slova, slovni zasobu a pravopis? Nechci pouzivat slova o
kterych si nejsem jisty, ze jsou spravna - nechci vypadat blbe v pripade, ze ty
nebo idnes udelali preklep
Ja te Cestiny moc nenapovidam a nepisi (krome
tady). Vidim to tak, ze kdyz slovo neni v ceskem slovniku, tak to asi
vzite v ceskem jazyce neni.
Nasel jsem to ve Slovenskem slovniku. Jestli to najdes v Cestine, tak mi prosim dej vedet.
Kdyz jsme u Cestiny ... je tu znalec Cestiny ktery by mi mohl rict co je
spravne; "v ceskem jazyku" nebo "v ceskem jazyce" a proc? Snazim se mrvit
Cestinu jak nejmene mohu. Pri hledani slova "zaužívané" jsem narazil na
"Vyrocni Zpravu" jedne zakladni skoly - tedy profesionalni, oficialni dokument a
toto bylo ve dvou nasledujicich odstavcich:
"V českém jazyku byl při této zkoušce průměr ..."
"... kdy v českém jazyce byl celostátní percentil ..."
To je proto, že ty pravidla si málokdo pamatuje a tak to říká/píše podle toho, jak mu to zní lépe. Já bych třeba použil "jazyce", ale už bych ti neřekl proč...
https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=jazyk
https://www.mojecestina.cz/forum/thread/492-vzor-slova-jazyk