Ted jsem stravil 30 minut vysvetlovanim manzelce, proc c Cesku lidi nemaji
radi TYKANI . Stejne to nechape, rozumi tomu ale nechape ten zpusob ! 
Ted jsem stravil 30 minut vysvetlovanim manzelce, proc c Cesku lidi nemaji
radi TYKANI . Stejne to nechape, rozumi tomu ale nechape ten zpusob ! 
Jak je těžký pochopit, že vykání je pro cizí lidi a tykání pro kamarády?
Velice tezke, kdyz se s necim takovym cely zivot nesetkas a neni pro to zadny
vyraz v anglictine.
Jak tezke je tohle pochopit ?
Tohle je cizinec a tohle ne. Jednodušší už to být ani nemůže. A kdo je studovaný, tak na to narazil při studování Shakespeara, kde se používají slova you vs thou a your vs thy
Protože anglický jazyk postrádá formální rozlišení mezi tebou a vámi, cizinci se často mylně domnívají, že v angličtině neexistují žádné zdvořilostní formy. Ve skutečnosti je zdvořilá forma adresy v angličtině kompenzována titulky. Samotný Sir, bez přidání křestního jména, se v anglicky mluvícím světě používá jako obecná zdvořilá forma oslovení, zejména vůči váženým lidem, jako jsou starší lidé, nadřízení, policisté nebo učitelé. Ženský ekvivalent je Miss nebo Ma'am.
Ale stejne budes v anglictine TYKAT, i kdyz pouzijes SIR
Sir, how do you like it here ?
Mr. Miller, do you need taxi ?
Ma'am, would you like a drink?