Ty zas slovíčkaříš...Němčina je rodná řeč Němců a když se sejdou každý z jiného konce tak si nerozumí ..to jsem viděla když jsem byla v lázních těch nářečí je tolik..
Na tom není nic ke slovíčkaření. rodný jazyk je ten, "do kterého se
narodíš"
v čr čeština. a nic na tom nezmění, že se pak během času naučíme
rusky, anglicky
Slovíčkaření, trollení, překrucování faktů a plevelení je jeho
náplň práce v neziskovce v který maká 24/7, kromě natáčení gay porna u
vás ve Fáterlandu, chudák okradenej!

šašku blbá :-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))
vypadlaná a vyklofidovaná .-))))))))))))))))))
o uvedneé platí i v čr - nářečí, slangy, hanteky - to má asi každej jazyk - ne nadarmo se říká, a je to pravda, že v cizině se nejlépe domluviš s cizincem v takové řeči, která není ani pro jednoho rodná - prostě třeba když s ebaví čech s němcem anglicky (nesmí být ani jeden v anglicky mluvící zemi domestikovaný) - protože oba používají jakž takž spisovnou verzi toho jazyka. kdežto s rodilým angličanem je to úplně jiné - mnohdy si nerozumí angličan s američanem ....
v čr domažličák s brňákem - asi by byl problém.