Rozcestník >> Společnost a komunity >> Svobodná diskuse bez cenzury je utopie

Předmět diskuze: Svobodná diskuse bez cenzury je utopie - Diskuze by měly být místem pro výměnu názorů a respektování různých pohledů, ne pro osobní útoky a vulgarity. Překlepy se tu neřeší. Blbé koláže mažeme.

Varování

V této diskuzi se nacházejí odkazy a příspěvky s manipulativním obsahem, dezinformacemi a fakenews.
Upozorňujeme, že je nutné ověřovat fakta z více nezávislých zdrojů.

Zobrazení reakcí na příspěvek #143158

Zobrazit vše


| Předmět: RE:
15.10.24 06:56:04 | #143158
Reakce na příspěvek #143155

Dr. Nagy Sándor
4 d
·
Nech mě jít Bože,
Vždy k tobě,
Na cestách bolesti
Vždy směrem k tobě.
Ach, má mnoho křížů,
Ale tohle je můj způsob,
Protože mě to bere k tobě, Pane
Vždy směrem k tobě.
Pokud na mě dnes večer spadne,
A na klidném místě
Já bych to jel do snu
Moje unavená hlava:
Není kde odpočívat,
Má čepel bude ukamenována,
Ale na křídlech snu
Přichází k tobě.
Z mého srdce na tvůj trůn
Jaký svatý zázrak!
Známky nebes
Řada jasu.
Armáda svatých andělů
Všichni na mě mávají;
Ooh! Pane, nech mě jít
Jsem taky na tvé cestě!
Poté, co jsem viděl sen
Když se rozbřeská,
Kínos køvánkosom
Žehnám tomu.
Zasvěcuji se kostelu,
Jak mě bolí srdce
Pane, přináším ti to,
Vždy směrem k tobě!
Hvězdné světy
Už opuštěný,
Moje duše je taky unavená
Na cestě domů.
Přijdu za tebou, až se tam dostanu,
Přicházím k tvým nohám:
Odtamtud se můžu usadit
Navždy budu sám sebou.

422. d d d
Text od Sarah F. Adams (1841), Překladatel: Louis Áprily (1887–1967) Tune: Lowell Mason, 1856 a Viktor Osváth, 1968
Orchestr Andre Rieu - Amsterdam

https://www.facebook.com/groups/andrerieukingofthewaltz/permalink/1728857221224384/



| Předmět: RE: RE:
15.10.24 06:58:01 | #143159 (1)

André Rieu - Nearer, My God, to Thee (live in Amsterdam)