Lorak nás tady často masíruje ruskou propagandou o tom, že Ukrajinci jsou
vlastně Rusové, že ve městech Lvov a potažmo po celé Ukrajině jsou centra
ukronacistů od kterých přijeli Rusové 24. 2. 2022 Ukrajinu osvobodit a že v
rusky mluvících oblastech na východě, byli rusky hovořící Ukrajinci
utlačováni, mučeni a fyzicky likvidováni Kyjevskou vládou, což byl další
důvot toho, proč museli Rusové na Ukrajinu vpadnout...Jak to nevidí
,,dezinformátor" Lorak, ale samotní rusky hovořící Ukrajinci žijící v
rusy okupovaném Mariupolu v oblasti dnešní Doněcké lidové republiky, si
můžete přečíst v následujícím článku:... Rozhovor s akademičkami
Mariupolské státní univerzity, které utekly před válkou do Ostravy poté,
co jim Rusové vybombardovali byt...Nejprve bych ráda zdůraznila, že Mariupol
se nacházel na území frontové linie již 8 let, demarkační čára ležela
13 km od města. Mariupol po okupaci části Doněcké a Luhanské oblasti v
roce 2014 sloužil jako předsunutá základna Ukrajiny na východě a zároveň
jako „výkladní skříň“ obnoveného Donbasu. Proto se očekávalo, že
město bude z východu i jihovýchodu útočníky zablokováno. Po vypuknutí
války byly cesty na západ a severozápad poměrně rychle odříznuty.
Okupanti navíc přijímali opatření, která v prvních dnech války
znemožňovala zorganizovat hromadnou evakuaci. Většina parkovišť a
městské dopravy v Mariupolu byla zničena raketovými útoky, silnice byly
neustále ostřelovány. Z některých částí Mariupolu byl přesun na západ,
tedy směrem k Záporoží – na území kontrolované ukrajinskou vládou –
nemožný...V Mariupolu už od začátku března není elektřina, voda, plyn
ani internet. Byli jsme úplně odříznuti. Lidé z mé čtvrti v Mariupolu,
která je hustě obydlená, byli účelově mylně informováni, že nás naše
vláda opustila, a byli pod záminkou evakuace odvezeni na dočasně okupovaná
území, nebo do Ruska. Jakmile se nám podařilo všechny kontaktovat, rozhodli
jsme se vyrazit do Evropy, jelikož jsme sami neviděli jinou možnost. K tomu
však bylo nutné projet téměř 2 000 km územím okupantů a Ruské
federace...Národnostní situace na východě Ukrajiny je pro nás pro Čechy
poněkud obtížně uchopitelná. Mohly byste prosím vysvětlit, jak spolu
žili obyčejní lidé – občané – Rusové i Ukrajinci? Jaké mezi nimi
byly před válkou vztahy?
Na Ukrajině žijí rusky mluvící Ukrajinci a ano, s Rusy nás spojuje mnoho
příbuzenských vazeb, nicméně je to spíše genetika než mentalita. Rusky
mluvící regiony jsou především na jihu a východu země, tedy v oblastech,
které jsou blíže k ruským hranicím. Je to dáno historicky. Ukrajinci jsou
myšlením Evropané, Rusové Asiaté. Ukrajinci si cení především svobody,
Rusové potřebují pro obvyklý způsob života pevnou ruku. Mimochodem,
obyvatelé Mariupolu také patří k rusky mluvícím Ukrajincům, nicméně
Mariupol je ukrajinským městem. V kontextu naprostého ekonomického úpadku a
návratu okupovaných území Doněcké oblasti na úroveň Sovětského svazu
je Mariupol naopak symbolem rozvoje a prosperity. Město se za osm let
proměnilo v rychle se rozvíjející, perspektivní a pro investory atraktivní
místo, které bylo příjemné pro život i práci. Bylo to ale ukrajinské
město obývané rusky mluvícími, svobodnými Ukrajinci, kteří si vážili a
měli rádi své ukrajinsky mluvící spoluobčany. A opláceli jim stejným
přístupem. Snažili jsme se udělat naše město lepším, čerpali jsme ze
zkušeností ukrajinsky mluvících měst a nikdy jsme se kvůli jazyku
nesetkali s nedorozuměním. Chápu, proč byl Mariupol srovnán se zemí. Byl
vším tím, k čemu ruská města musí urazit ještě dlouhou cestu. Mariupol
přitom nebyl administrativním centrem, jen velkým průmyslovým městem.
Když se vašemu západnímu sousedovi podaří být nezávislý a ukáže se,
že je v ledasčem lepší, je snazší to zničit než se pokoušet to
napodobit...Pro mě osobně bylo Rusko vždy samostatným sousedním státem, s
nímž sice máme společná období historického vývoje, ale samostatnou
současnost. Do první třídy jsem nastoupila 1. září 1991, měsíc po
vyhlášení ukrajinské nezávislosti. Vzdělání a občanské uvědomění
jsem tak získala ve svobodné, suverénní zemi respektující vůli lidu a
práva občanů všech národností žijících na území Ukrajiny, s vlastní
jedinečnou cestou rozvoje, státu, který se stará o plnohodnotný politický,
ekonomický, společenský i duchovní rozvoj ukrajinských občanů. Jak již
poznamenala Olena, pro Donbas je obecně typická situace, kdy mnoho rodin má
rodinné vazby s Rusy. Je to dáno historickým a geografickým vývojem. Moje
maminka pochází z východní Ukrajiny, můj táta je ze střední Ukrajiny.
Potkali se na univerzitě v Rivne v západní části naší země. Jako mladí
odborníci byli vysláni do Doněcku, kde se usadili. V mé rodině se vždy
mluvilo ukrajinsky i rusky. Podněcování k nenávisti na základě jazyka je
nástrojem ruské propagandy, který nemá nic společného s reálnou situací
v zemi...Obě jste rusky hovořícími Ukrajinkami. Zažily jste nějakou formu
útlaku nebo ostrakizace ze strany ukrajinsky mluvících spoluobčanů?
Představoval váš jazyk například nějakou nevýhodu ve vaší profesní
kariéře?
O.S.: Žádný útlak nebyl a nemohl být. Vladimir Zelenskyj – prezident
Ukrajiny – mluví rusky! Naučil se ukrajinsky a začal v ní volně
komunikovat, až když se stal prezidentem. O jakém útlaku tu mluvíme?!
Ano, máme zákon, který nařizuje zaměstnancům státních orgánů a služeb
na pracovištích a při výkonu pracovní činnosti (zdůrazňuji, že mluvíme
pouze o práci) komunikovat v ukrajinštině. Když se ale člověk na úřadě
zeptá, zda může komunikovat v ruštině, obě strany po dohodě mohou tímto
jazykem hovořit. V sektoru služeb to je ještě jednodušší. První otázka,
kterou dostanete, zní: „V jakém jazyce se vám lépe komunikuje?“ Je to
pohodlnější. Útlak rusky mluvících občanů je chorobnou fantazií ruské
vlády. Po prvním pokusu o obsazení Donbasu v roce 2014 jsme byli s kolegy
nuceni opustit rodné město Doněck a restartovat vzdělávací proces na
svobodném ukrajinském území v Mariupolu. Například rodina mého vedoucího
výzkumu, prof. Andriye Stoyka, se přestěhovala do Lvova, podle kremelské
propagandy do „doupěte nacionalistů“ a za sedm let se nesetkal s jediným
případem jazykové diskriminace.
O.S.: Vzdělávací proces také probíhá v ukrajinštině. Ale to je normální – ukrajinština je úředním jazykem. Ukrajinský jazyk se stal určujícím faktorem a hlavním znakem identity moderního ukrajinského národa a je také základní systémotvornou složkou ukrajinské občanské společnosti, na jejíž odolnost a odvahu je dnes hrdý celý svět. V České republice se vyučuje v češtině, ne pro každého je to ale rodný jazyk, nicméně připisuje se vám snad útlak jiných jazyků a národů? https://alive.osu.cz/ukrajinci-jsou-myslenim-evropane-rusove-asiate/



?


to si měla jít hlásat do D.C. než tam
vlítla Nudlovka a spolu s Pyatem řídila majdanskej židopuč a dosazovala
budoucí vůdce ůkáček!!! 