Ярослава - Это любовь
Jaroslava, toto je láska
Sotva můžete odpovědět
Вряд ли ты сможешь ответить
Kdo nás spojil - nebe nebo země.
Кто нас соединил - небо или земля.
Den, kdy jsi mě potkal
В день когда ты меня встретил -
Rozhodl jsem se, že život začal od nuly.
Я решила, что жизнь начала с нуля.
Někdo už psal, že muži
Кто-то уже написал, что мужчины
A ženy jsou z různých planet.
И женщины - с разных планет.
Jen blíž k tobě a dražší než ty
Только ближе тебя и дороже тебя
Ve vesmíru pro mě nikdo není.
Никого для меня во Вселенной нет.
A letíme vysoko, že ruka nedosáhne.
А мы взлетаем высоко, что рукой не
достать.
A mluvíme s vámi o tom, čemu ostatní nerozumí.
И говорим с тобой о том, что другим не
понять.
A nemůžeme žít jeden bez druhého: nežít, nedýchat – to je
láska.
И друг без друга мы не можем: не жить, не
дышать - это любовь.
A my jsme jako nebe a země, jako oheň a voda.
А мы как небо и земля, как огонь и вода.
Pak se do sebe opět beze stopy rozpustíme.
То растворяемся в друг друге опять без
следа.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
Ať nám závidí, jsme nezávislí a nejsme jako všichni ostatní.
Пусть нам завидуют, мы независимы и не такие
как все.
Rychle a překvapivě se roztočí náš milostný kolotoč.
Кружит стремительно и удивительно наша
Любовь карусель.
Padá noc a my se rozzáříme jako miliony svíček.
Ночь наступает и мы зажигаемся, как
миллионы свечей.
Chci se obejmout, chci líbat, chci usnout na tvém rameni.
Я хочу обнимать, я хочу целовать, я хочу
засыпать на твоем плече.
A letíme vysoko, že ruka nedosáhne.
А мы взлетаем высоко, что рукой не
достать.
A mluvíme s vámi o tom, čemu ostatní nerozumí.
И говорим с тобой о том, что другим не
понять.
A nemůžeme žít jeden bez druhého: nežít, nedýchat – to je
láska.
И друг без друга мы не можем: не жить, не
дышать - это любовь.
A my jsme jako nebe a země, jako oheň a voda.
А мы как небо и земля, как огонь и вода.
Pak se do sebe opět beze stopy rozpustíme.
То растворяемся в друг друге опять без
следа.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
A letíme vysoko, že ruka nedosáhne.
А мы взлетаем высоко, что рукой не
достать.
A mluvíme s vámi o tom, čemu ostatní nerozumí.
И говорим с тобой о том, что другим не
понять.
A nemůžeme žít jeden bez druhého: nežít, nedýchat – to je
láska.
И друг без друга мы не можем: не жить, не
дышать - это любовь.
A my jsme jako nebe a země, jako oheň a voda.
А мы как небо и земля, как огонь и вода.
Pak se do sebe opět beze stopy rozpustíme.
То растворяемся в друг друге опять без
следа.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
A my letíme vysoko a mluvíme s vámi o tom.
А мы взлетаем высоко и говорим с тобой о
том.
A nemůžeme žít jeden bez druhého: nežít, nedýchat – to je
láska.
И друг без друга мы не можем: не жить, не
дышать - это любовь.
A my jsme jako nebe a země, jako oheň a voda.
А мы как небо и земля, как огонь и вода.
Pak se do sebe opět beze stopy rozpustíme.
То растворяемся в друг друге опять без
следа.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
Vím jistě, že slova nemohou vyjádřit tuto lásku.
Я точно знаю, что словами нельзя передать
эту любовь.
Tohle je láska.
Это любовь.
Tohle musí být můj ráj
Наверно, это мой рай -
Hledejte jeho odraz
Искать его отраженье
V černých věcech
В предметах чёрного цвета
A slyšet v hlase Máje
И слышать в голосе май
Myslím, že tohle je můj ráj
Наверно, это мой рай
Ve světle okna
В лучах оконного света
Nebe se zdá být tak blízko
Так близко кажется небо
Když jsou oči barvou nebe
Когда глаза цвета рай
A je dobře, že o někom, jako jsem já, neví
И хорошо, что он не знает про такую, как я
A že v mých snech jsou vanilkové sněhové vločky zimní
И что в мечтах моих ванильные снежинки –
зима
A pod kroky bosých sněhových bouří a ledu
А под шагами босоногими метели и лёд
Už nikdy neopustí mé myšlenky.
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт
A nestydím se křičet, že tohle je láska
И мне не стыдно закричать о том, что это
любовь
Jeho slova za tři minuty tak pálila mou krev
Его слова за три минуты так прожгли мою
кровь
Pořád si říkám, že je všechno v pořádku
Я продолжаю повторять себе, что всё
хорошо
Ale chápu, že ho potřebuji, potřebuji víc
Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё
Tohle musí být můj ráj
Наверно, это мой рай -
Putovat, sbírat kytice
Бродить, срывая букеты
Tedy zachránit je před větrem
Так их, спасая от ветра
A lež, že květiny dávají
И врать, что дарят цветы
Samozřejmě, pokud ne pro vás
Конечно, если б не ты
Nesetkal bych se s úsvitem
Я не встречала б рассветы
Vaše studená planeta
Твоей холодной планеты
Kde se mosty rozdělují
В которой делят мосты
A je dobře, že o někom, jako jsem já, neví
И хорошо, что он не знает про такую, как я
A že v mých snech jsou vanilkové sněhové vločky zimní
И что в мечтах моих ванильные снежинки –
зима
A pod kroky bosých sněhových bouří a ledu
А под шагами босоногими метели и лёд
Už nikdy neopustí mé myšlenky.
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт
A nestydím se křičet, že tohle je láska
И мне не стыдно закричать о том, что это
любовь
Jeho slova za tři minuty tak pálila mou krev
Его слова за три минуты так прожгли мою
кровь
Pořád si říkám, že je všechno v pořádku
Я продолжаю повторять себе, что всё
хорошо
Ale vím, že to potřebuji...
Но понимаю, он мне нужен...
A je dobře, že o někom, jako jsem já, neví
И хорошо, что он не знает про такую, как я
A že v mých snech jsou vanilkové sněhové vločky zimní
И что в мечтах моих ванильные снежинки –
зима
A pod kroky bosých sněhových bouří a ledu
А под шагами босоногими метели и лёд
Už nikdy neopustí mé myšlenky.
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт
A nestydím se křičet, že tohle je láska
И мне не стыдно закричать о том, что это
любовь
Jeho slova za tři minuty tak pálila mou krev
Его слова за три минуты так прожгли мою
кровь
Pořád si říkám, že je všechno v pořádku
Я продолжаю повторять себе, что всё
хорошо
Ale chápu, že ho potřebuji, potřebuji víc
Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё
Poslys proc si zmenil ten nazev a dal si tam i te Ukrajinske ? Ceho se bojis
?
Myslis si ze i ti Ukrajinci nemaji radi ruskou hudbu ? O jake Ukrajinske hudbe
pak muzeme mluvit pred rokem 1917 kdyz jeste zadna Ukrajina ani neexistovala
?
Dnes něco smutnějšího.
Poslouchám ukrajinský pop, už pár let. Mi stačí třeba tohle - předvedli
už víc než dost - obě strany. Poměřování pindíků už by mělo
skončit.
Vecsina normalnich Ukrajincu si zcela jiste valku nepreje a lidi na Ukrajine by se nemeli nechat zfanatizovat mistnim prezidentem Zelenskim a ten sam uz by mel davno pochopit v jake situaci se dnes Ukrajina nachazi a souhlasit s mirovym resenim a nepouzivat i civilni obyvatelstvo jako zive stity ze strachu, ze bude trestne stihanou osobou i s dalsimi, ze budou obvineni ze zlocinu i proti svym spoluobcanum na Ukrajine.
Dobre im svitori. Este do hudobnych klipov seru tu trapnu Ukrajinsko USA protirusku propagandu.
To nemyslim. Myslim to co se mi tu objevuje pred spustenim klipu. Nevim tedy ci to stejne vidis i ty.
Vlajka a na ní je napsáno, že než si to poslechnu, tak zemře někdo na
Ukrajině.
To skočí pryč jak dáš PLAY, to je jenom úvodní fotka.
Mě zajímalo, o čem se zpívá.
Ano to sem myslel. Rovnako hlupy marketing a ovplyvnovanie myslenia ludi ake sa robilo v suvislosti s covidom.
Přátelé, přebírám toto fórum v těžkém čase války RU vs. UA, a tak se pokusím nepřátelství překlenout jak jinak než tou nejsilnější zbraní - hudbou.
Zahoďme Stres s ukrajinskou vlasteneckou zpěvačkou Svietlanou Tarabarovou:
Z válečných důvodů se klip spustí až po kliknutí na text.