znovu, to není citát! To je věta Z ROMÁNU a patří do kontextu s dějem románu
znovu, to není citát! To je věta Z ROMÁNU a patří do kontextu s dějem románu
i kdyby ses zbláznila, je to prostě citát : https://citaty.net/citaty/21476-george-orwell-vrcholem-veskereho-kacirstvi-je-zdravy-rozum/
mimochodem co jiného ve svém románu asi napsal, než své osobná myšlenky ....
citát to není i když nějaký neználek to dal do citátů
web není argument 
Citát je doslovné znění z díla spisovatele, anebo doslovně zopakovaný
výrok. Slouží k vysvětlení nebo potvrzení vlastního názoru. Při
citování se uvádí jak autor, tak i dílo v kterém se výrok objevil.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Citát
Důležité je, že ta myšlenka je pravdivá a výstižná. Snaha zpochybnit nějaké bezvýznamné detaily na tom nemůže nic změnit...
to není bezvýznamný detail ale rozhodující fakt který s toho dělá
něco jiného než citát v podstatě názor který je navíc úplný blábol

Celý román jsou jeho myšlenky.
Pokud by to tak nemyslel - větu by bud vynechal, nebo by ji nějak
"upravil".
Hodně díl má takové "podtexty" kterými pisatel vyjadřuje své názory.
Člověk může být věřící, ale k určitým církevním pravidlům může
mít jiné názory. 
Děláte si ze mě srandu? Přece i vy musíte vidět že je to věta použita v kontextu románu. Když ten román vynecháte, můžete to účelově použít jak se vám to hodí. O církvi v románu nepadlo ani slovo.