Vsechny ktere existujou a srovnavam i jejich obsah s puvodnim biblickym textem zapsanym v rectine a hebrejcine. http://www.obohu.cz/bible/index.php?por%5B%5D=CSP&por%5B%5D=MPCZ&por%5B%5D=ZP&por%5B%5D=OP&por%5B%5D=CRP&por%5B%5D=BKR1&por%5B%5D=BKR&por%5B%5D=BKRS&por%5B%5D=NBK98&por%5B%5D=NBK&por%5B%5D=NBK06&por%5B%5D=B21&por%5B%5D=B21P&por%5B%5D=JB&por%5B%5D=NK&por%5B%5D=COL&por%5B%5D=HEJCL&por%5B%5D=KLP&por%5B%5D=VS&por%5B%5D=SYK&por%5B%5D=SKR&por%5B%5D=PKM&por%5B%5D=ROH&por%5B%5D=SKP&por%5B%5D=SEP&por%5B%5D=SEVP&por%5B%5D=BOT&k=1K&styl=PR&kap=15&vyberpor=porovna%C5%A5
Vyse se pouzil jeden z nejlepsich a nejpresnejsich a nejsrozumitelnejsich prekladu do cetiny znamym jako preklad noveho sveta. To co se ti ale nezda si klidne porovnej i s dalsimi vyse zminovany preklady a klidne se pomoci tech strongovych cisel podivej jaka slova byla pouzita i v povodnim reckem textu a jaky je vyznam tech slov pri preklade do cestiny.

Podivej se ale i do dalsich
prekladu, jak je to tam prelozeno a pak si podivej i ta strongova cisla jake
puvodni slova byli na danem miste pouzita v puvodnich rukopisech v rectine.