Ujistuji te, ze tetragramaton JHVH nikdo jako ja jsem ani jsem neprelozil a ani prelozit nemuze nebo to takto proste nelze prelozit. V prekladech se ale misto JHVH LZIVE pouzivaji nahrazky vymysleneho titulu hospodin a jeste se tam zvykne pouzivat i titul PAN, ale titul PAN se nezapisuje pismeny JHVH a ma v hebrejcine zcela jiny zapis a jina pismena, takze i ten titul PAN tam nema co pohledavat a je pouze falzem a nahrazkou na miste kde nema v prekladu co pohledavat a kde ma by prave to Bozi svate jmeno JeHoVaH, ktere je takto nechutne a lzive temito padelateli textu Boziho slova nechutne odstranovano samozrejme v rozporu s Pravdou. Misto skutecneho Boziho jmena JeHoVaH tedy lidi v textu ctou LEZ v podobe slova Hospodin ci Pan.
Takze v teto souvislosti na to sve JSEM a JA JSEM uplne zapomen, nebo to s tim Bozim jmenem nema nic spolecne a neni a nemuze to byt prekladem hebrejskeho slova JHVH.








stale 
