Překlad je prací pětičlenné skupiny N. H. Knorr, F. F. Franz, A. D. Shroeder, G. D. Gangas a M. D. Heschel. Protože žádný z uvedených autorů nemá odpovídající vzdělání v biblických jazycích, biblických vědách nebo teologii, bývá anonymita tvůrců překladu kritiky považována za záměrnou. F. W. Franz je náboženskou společností svědkové Jehovovi přesto považován za znalce biblických jazyků. Při soudním řízení ve Skotsku v roce 1954 však byl usvědčen ze lži, když soudu tvrdil, že zná hebrejštinu, ačkoli následně nedovedl soudci přeložit z hebrejštiny biblický verš Gn 2, 4.
A přesto vznikl jediný správný překlad Bible na světě! 


nebude