Nejvýraznějším rozdílem mezi americkou a britskou angličtinou je slovní zásoba. Existují stovky každodenních slov, která se liší.
Nejvýraznějším rozdílem mezi americkou a britskou angličtinou je slovní zásoba. Existují stovky každodenních slov, která se liší.
Slovní zásoba a výslovnost. V gramatice jsou malé rozdíly. To nic nemění na tom, že když se budu chtít učit jazyk používaný v Americe, Kanadě nebo Austrálii, tak to vždy bude angličtina a ne američtina, kanadština či australština. V Irsku, když řeknu irština, tak to není irská angličtina, ale irská gaelština.
je to videt casto v tisku a ja se nepidim po tom, jake vzdelANI MA TEN AUTOR

Ťukat si na hlavu můžeš jak chceš, ale jaká je pak učebnice v amerických školách? Angličtiny anebo američtiny? Merriam-Webster je slovník angličtiny anebo američtiny? 😁
To mohlo platit kdysi, teď už i na základce ví, že není angličtina jen v Británii. Stačí když si takový student pustí filmy z Ameriky. Pokud to tak někdo říká, tak si myslí, že pravá angličtina je ta z Británie.
Britský jazyk není jen angličtina, v Británii se totiž nemluví jen anglicky.
Jazyky Británie: angličtina (úřední), skotština, ulsterská skotština, velština, kornština, skotská gaelština, irština.