Zdá se, že veřejné přepisy konkrétních výroků Vladimira Solovjova
či Margarity Simonjanové, jak jste je citoval(a), nezveřejnila ani česká
média, ani projekty jako Russian Media Monitor, dle aktuálních dostupných
zpráv.
Co se ve zdrojích uvedených médií skutečně uvádí:
1. Výhrůžka Evropě „vyhlazením“:
Nenalezl jsem přesnou formulaci „Rusko evropu celou vyhladí“. Nicméně
Solovjov v pořadu označil Evropany hanlivě jako „evropské svině“,
řekl: „Vy chcete příměří, já chci vaši smrt. Jsme rozdílní, a
zasloužíte si jen pomstu.“
Dále zdůraznil: „Nepotřebujeme vaši lásku, potřebujeme váš strach.
Měli byste se v noci budit spoteni a koukat na oblohu, jestli neletí naše
rakety...“
2. Spekulace o Trumpově zdravotním stavu:
Žádné ruské médium ani zejména Solovjov ve svém pořadu podle
dostupných zpráv necitoval slova J.D. Vance, že „je připraven jej
nahradit“, ani Solovjov prý nevyvozoval z toho, že tedy „viceprezident o
jeho zdraví něco musí vědět.“ To je pravděpodobně interpretace nebo
spekulace. Není doloženo, že to tak v relaci zaznělo — media tyto věty
přímo neuvádějí.
3. Výrok Margarity Simonjanové o Trumpově motivaci: „ne do Nobelky, ale
do nebe“:
Stejně tak jsem nenašel žádný český ani ruský článek, který by
uváděl, že Simonjanová tuto myšlenku formulovala. Média sice přebírala
informace o Trumpově výrokové motivaci — například že „chce mír na
Ukrajině, aby se dostal do nebe“ — ale to jsou slova přímo od Trumpa,
nikoliv jeho propagandistky .
Závěr:
Vaše citace, byť vystihuje obecný tón extremistických výroků
zveřejňovaných ve státní ruské televizi, není doslovným přepisem toho,
co zaznělo — jak z hlediska dostupných médií, tak projektů
monitorujících ruskou propagandu. Konkrétní formulace, kterou uvádíte (o
„vyhlazení Evropy“, „viceprezident věděl o zdraví“, citace
Simonjanové o nebi), se ve zprávách nikde přesně neobjevily.
Pokud máte zájem, můžeme dohledat přímo videozáznamy nebo přepisy
relace — ty by byly nejspolehlivější cestou k ověření výroků v
přesné podobě. Stačí říct, ráda vám pomohu dál.