Na rozdíl od tebe byl ten můj příspěvek napsán česky a to vyjádření
v němčině bylo v závorkách pro toho, kdo to zná v originálu, tedy v
němčině. Doslovné překlady jsou někdy zavádějící.
Nadto umí nemalá část čechoslováků aspoň trochu německy. Německo je
naším sousedním státem, víme ? A také důležitým jak hospodářsky, tak
pro stabilitu celé EU.
Drobnej rozdíl, pane hnidopichu, že jo?

,

