Rozcestník >> Náboženství >> Ateistická společnost

Předmět diskuze: Ateistická společnost - “Ateismus je pochopení, že neexistuje žádný věrohodný vědecký ani faktický důkaz existence boha, bohů nebo jiných nadpřirozených jevů a bytostí.” Ateismus je racionální a pragmatický a humanistický postoj k světu. Racionální v tom, že usiluje o poznání pravdy ( tím odmítá teorie o existenci neprokázaných nadpřirozených bytostí a jevů). Pragmatický, protože za prioritní považuje to, co je užitečné a prospěšné (náboženství to není, už proto, že lidi rozděluje - viz vztahy mezi židovskou vírou, islámem a křesťany). Humanistický proto, že na první místo staví člověka, skutečnou bytost, nedokonalého, ale vyvíjejícího se tvora, jakým jsme my všichni (ne tedy nějakého vymyšleného stvořitele mimo čas a prostor, kterého ani nelze dokázat).

Zobrazení reakcí na příspěvek #151719

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.02.26 13:26:30 | #151719
Reakce na příspěvek #151715

„Bible je psána v mužském rodě protože ženy do nedávna neuměli číst ani psát.“

I když odmyslím fakt, že jsi právě pro ženy použila slovesný tvar mužského rodu, tak prostě kecáš!
Kde je v Bibli nějaký „ten žena“, „ten matka“, „ten Marie“, „ten ovce“, „ten jablko“, „ten bohatství“ atd.? Bible není psána v mužském rodě – je psána ve všech rodech, které každý její jazyk používá. Jsou v ní slova každého rodu, podle toho, jak se v tom jazyce pro každý daný význam používají. Gramatický rod slova nemá co dělat s pohlavím toho, co to slovo popisuje. Jistě uznáš, že „ten hrnec“ ani „ta rukavice“ nejsou ženského a mužského pohlaví. Tak co furt řešíš?


1  
 #151715 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.02.26 13:33:31 | #151722 (1)

Ale Desatero je celé jenom v rodě mužském protože je třebas přikázání: Dt5: 21 Nebudeš dychtit po ženě svého bližního.
Není v Desateru napsáno že nemách dychtit po muži své bližní:-) *21662*


 #151719 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.02.26 13:45:17 | #151728 (2)

To ale není věc mluvnického rodu. To je věc obsahu. To nepředěláš tím, že to „přeložíš“ jako Nebudeš dychtit po ženovi bližního své. Což je přesně tvůj způsob „řešení“.


 #151722 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.02.26 13:47:20 | #151730 (3)

Udělala jsem to tak že jsem si celé Desatero přeložila do ženského rodu: Ja jsem Hospodinka Bůh tvá...


 #151728