Když budu mluvit a psát v rodě mužském tak to zcela určitě pravda nebude :-)
Když budu mluvit a psát v rodě mužském tak to zcela určitě pravda nebude :-)
Rozhodně nehodlám tvrdit to co ty že "nikdo nemluví v rodě mužském
nebo ženském".

No nemluví. Nikdo nemluvíme v žádném konkrétním rodě. Je to nesmysl, mluvit v nějakém konkrétním rodě.
Tak že když řeknu "ja jsem prodavačka" a ty když řekneš "ja jsem prodavač" tak je to nesmysl a nikdo tak nemluví ?
kroky --- ale treba v prirovnani --- Ona je doktorem prav a jedna se o zenu
--- nebo kdyby nekdo rek
kroky - ty jsi andel - tak jsi muzsky??
Jde jenom o to to že mohu říkat "Bože má" a milovat mohu "Hospodinku Boha svou celým svým.. a bližní své tak jako sebe" a zbytek si řešte s Arecukem, to je jeho oblíbené téma.
To mluvíš o sobě v nějakém rodě, ale nemluvíš tak o všech věcech - není to tak, že když jsi žena, tak všechny věci pro tebe mají ženský rod. Naopak všechny věci mají svůj pevný mluvnický rod (mužský, ženský, střední) a ty ho dodržuješ, takže v žádném rodě nemluvíš a nic si do žádného rodu nepřekládáš.
Rozuměla jsi tomu? V žádném rodě nemluvíme a do žádného rodu tedy ani není nutné něco překládat.
No ale ja si překládám Hospodina na Hospodinku a zakázat mi to nemůžeš :-).
A to ti právě vysvětluju, že je blbost a navíc to ani Ježíš neučil.
Už jsem Ti to psala včera, že Ježíš říká ženě Samarské v Jan4:24 že má Boha uctívat v Duchu a v pravdě, což dělám :-)
a ta pravda je taková, že Ježíš žádné překládání do ženského rodu neučil.
K tomu aby jsem mohla být v Duchu a v pravdě si to do ženského rodu přeložit musím :-).
Ženě Samarské to tak vysvětlil, že přichází čas a že už je tu, že Boha budou uctívat v Duchu a v pravdě :-)
ale neříkal jí nic o tom, že by si měla něco překládat. O překládání nic neučil.
Ale aby jsem byla v pravdě, tak si to přeložit do ženského rodu musím, to jinak nejde :-)
Ježíš nic takového neučil, že by to ženy měli dělat, takže to není bytí v pravdě.
Ženou jsi nikdy nebyl, ani nebudeš a tak to ani nemůžeš posuzovat o čem to je :-)
Na to, abych věděl, co Ježíš učil, nepotřebuju být ženou. Ježíš žádné překládání neučil, takže to není bytí v pravdě.
Ale jo to právěže aby jsem mohla být v Duchu a v pravdě, tak to musím být v pravdě a v Duchu :-)
a být v pravdě a Duchu znamená nic nepřekládat, protože Ježíš žádné překládání neučil.
Ale jo to právě že si občas něco do ženského rodu přeložit musím, to aby jsem mohla být v pravdě :-)
Aby jsem mohla být v Duchu a v pravdě tak to si občas něco do rodu ženského přeložit musím, to jinak nejde, neb by jsem lhala :-)
Copak mužové ti se překladem do ženského rodu zabývat nemusí - ale ja musím :-)
Ale jo ženě Samarské to řekl, jak to má být :-)...už toho nechte....
Hele kroky, nech toho, co není k tématu. Vytváří to špatnou atmosféru na DF. Ty, jako rozumná žena nemusíš reagovat na kdejakou provokaci.
Ach ty naše hádavko hádavá :-)
Mezi Ježíše a ženu Samarskou se nepleť to je jejich věc :-).
Je to vzkaz pro ženy že mají být v Duchu a v pravdě :-)
Já ti jenom píšu, jak se věci mají. Hádáš se ty, protože si furt něco vymýšlíš. V Duchu a v pravdě máme být všichni, nejen ženy. Speciálně k ženám se Ježíš nikdy nevyjádřil. Nevyjádřil se, že by si měli něco překládat.
jde, jak můžeš i vidět z toho, že žádná žena nic nepřekládá a že ani Ježíš nic takového neučil.
Ale jo - už je to ze zákona že například na úřadu práce musí být každá profese v mužském ale i v ženském rodě :-)
K tomu aby jsem mohla být v Duchu a v pravdě si to do ženského rodu přeložit musím :-)...nič nemusíte, musí len ten, kto to má v hlave usporiadané, má vieru, vedomosti, kto veciam rozumie...