Ježíš nic takového neučí.
Ženě Samarské to tak vysvětlil, že přichází čas a že už je tu, že Boha budou uctívat v Duchu a v pravdě :-)
ale neříkal jí nic o tom, že by si měla něco překládat. O překládání nic neučil.
Ale aby jsem byla v pravdě, tak si to přeložit do ženského rodu musím, to jinak nejde :-)
Ježíš nic takového neučil, že by to ženy měli dělat, takže to není bytí v pravdě.
Ženou jsi nikdy nebyl, ani nebudeš a tak to ani nemůžeš posuzovat o čem to je :-)
Na to, abych věděl, co Ježíš učil, nepotřebuju být ženou. Ježíš žádné překládání neučil, takže to není bytí v pravdě.
Ale jo to právěže aby jsem mohla být v Duchu a v pravdě, tak to musím být v pravdě a v Duchu :-)
a být v pravdě a Duchu znamená nic nepřekládat, protože Ježíš žádné překládání neučil.
Ale jo to právě že si občas něco do ženského rodu přeložit musím, to aby jsem mohla být v pravdě :-)
Aby jsem mohla být v Duchu a v pravdě tak to si občas něco do rodu ženského přeložit musím, to jinak nejde, neb by jsem lhala :-)
Copak mužové ti se překladem do ženského rodu zabývat nemusí - ale ja musím :-)
Ale jo ženě Samarské to řekl, jak to má být :-)...už toho nechte....
Hele kroky, nech toho, co není k tématu. Vytváří to špatnou atmosféru na DF. Ty, jako rozumná žena nemusíš reagovat na kdejakou provokaci.
Ach ty naše hádavko hádavá :-)
Mezi Ježíše a ženu Samarskou se nepleť to je jejich věc :-).
Je to vzkaz pro ženy že mají být v Duchu a v pravdě :-)
Já ti jenom píšu, jak se věci mají. Hádáš se ty, protože si furt něco vymýšlíš. V Duchu a v pravdě máme být všichni, nejen ženy. Speciálně k ženám se Ježíš nikdy nevyjádřil. Nevyjádřil se, že by si měli něco překládat.
jde, jak můžeš i vidět z toho, že žádná žena nic nepřekládá a že ani Ježíš nic takového neučil.
Ale jo - už je to ze zákona že například na úřadu práce musí být každá profese v mužském ale i v ženském rodě :-)