Není to totéž.
Ten doktor byl obyčejný šarlatán.
Matka Tereza vycházela z katolické fascinace utrpením, které prý
přibližuje člověka ke spáse. Viz například středověcí flagelanti.
Není to totéž.
Ten doktor byl obyčejný šarlatán.
Matka Tereza vycházela z katolické fascinace utrpením, které prý
přibližuje člověka ke spáse. Viz například středověcí flagelanti.
Ano, flagelanti, vymírali hladem, vyčerpáním a na infekce od bičováním
otevřených ran. Také způsob, jak se po smrti dostat rovnou do nebe.
Náboženský fanatizmus je opojný.
Ano, oni měli tak pokřivené chápání.
Slova apoštola Pavla:
(Římanům 10:2)
Vždyť jim můžu dosvědčit, že jsou horliví pro Boha, ale ne podle
přesného poznání.
Fascinace utrpením? To je tvůj termín? Já zase slyšel o fascinaci krví.
Taky někteří kvůli ní šli až k smrti. 
Ano, ostatní překlady většinou používají obrat "pravé poznání".
Oba tvary tak zdůrazňují rozdíl mezi jakýmkoli poznáním
(gnoʹsis), a kvalitním a důkladným poznáním
(e·piʹgno·sis).
Slovo "přesnost" mi k poznání nesedí, slovo přesnost se hodí víc například do strojírenství.