Nebo "auto", či "den", "mokrý", "oheň", "kolo" ......
Význam daného slova je určen z kontextu.
Slovo "úcta" má svůj význam, jasně a projevování "úcty" je "uctívání".
Nebo "auto", či "den", "mokrý", "oheň", "kolo" ......
Význam daného slova je určen z kontextu.
Slovo "úcta" má svůj význam, jasně a projevování "úcty" je "uctívání".
Projevovat úctu (nekultovní) je spíš „ctít“.
Uctívání je opravdu spíš v kontextu nějakého kultu. Tedy sloveso uctívat. Ale uctění, tj. uctít, už zase tolik ne.
Uctila hosty dobrým obědem. OK.
Chodili k ní a ona je uctívala dobrým obědem, to už zní blbě.
Chodili k ní a ona je pokaždé uctila dobrým obědem, to už zase ne…
Čeština je mrcha…
Ano, čeština je někdy opravdu mrcha. 
Například v angličtině je to přehledné:
uctít - to honor
uctívat - worship
Nemohl jsem najít to správné slovo. Kultovní je v mém příspěvku jen náhražka za slovo „posvátný“ (tedy posvátná úcta atd.), které moje skleróza uvolnila až teď.