kde je tam "odklonil?":-)
Jeho rodina, jeho matka a bratři stáli venku a volali ho, ale on ukázal na svoje učedníky kteří seděli okolo něho :
Kralický překlad toho:
Marek 3
34 A obezřev učedlníky vůkol sedící, řekl: Aj, matka má a bratří
moji.
Matouš 12
49 A vztáhna ruku svou na učedlníky své, i řekl: Aj, matka má i bratří
moji.
Vyptává se aby jsem zkopíroval Bibli v ateistické společnosti, provokuje
aby opět "naštval"
zdejší správce kteří to nemají rádi ?
Ačkoliv mu bylo řečeno že si to spletl že se to tu neprobírá ale v
diskuzi https://diskuze.chatujme.cz/nabozenstvi/nabozensky-dialog-a-nase-nazory-t631?paginator-page=21
Ja by jsem řekla že jo že opět jenom provokuje.
tancuje na jednom nevhodně použitém slovíčku, jako by očekával svůj
argumentační triumf 
Ale to nebylo nevhodně použité slovíčko prostě se od nich odvrátil a nešel za nimi za svoji rodnou rodinou, zůstal s těmi se kterými seděl v kruhu, jinými dnešními slovami hodil na svoji rodnou rodinu bobek :-).
Jako provokaci to nevidím, je to jen zoufalá obrana prohrávané bitvy nerozumu s rozumem.