já jo, ale jako buchtičky bez náplně, nebo někde tomuříkají vdolky, nebo žemličky.
já jo, ale jako buchtičky bez náplně, nebo někde tomuříkají vdolky, nebo žemličky.
jedná se jen o místní název. Na moravě myslím tomu tak neříkají. To bych již slyšela.
nějaký jazykozpytec tvrdil že je to krkonošské nářečí. Tedy používá se i v okolí Jičína i když Jičín je vzdálený... ale je to opravdu speciální místní nářečí.
Je to zajímavé, protože pokud jsme pochopil, Mnichal je z Plazně, jako já nebo součet, pokud s enepletu, ale ani já to označení neznám. I u nás normální buchta nebo koláč
Podle obrázků metýnky soudím, že se to tak označuje díky rozmetení
toho posypu po té buchtě :-)))))))))
Samozřejmě není nad klasickou vypečenou pocukrovanou buchtu s mákem
Babička dělala skvělé buchty s mákem rozmíchaným s povidly, nebo buchty, v nichž byla povidla smíchána s tvarohem. Byla to zajímavá chuťová kombinace.
Jsem z Krkonoš horal jak vyšitý s německými kořeny,tady Selen mě nemusí za to že se hlásím k mé rodině v Německu.
mětýnku [mňetýnka] jsem našel v Plzeňsko-českém slovníku jako synonymum rozpeku, ani jsem doteďka nevěděl, že je to plzeňské nářečí