Rozcestník >> Náboženství >> Ateistická společnost

Předmět diskuze: Ateistická společnost - “Ateismus je pochopení, že neexistuje žádný věrohodný vědecký ani faktický důkaz existence boha, bohů nebo jiných nadpřirozených jevů a bytostí.” Ateismus je racionální a pragmatický a humanistický postoj k světu. Racionální v tom, že usiluje o poznání pravdy ( tím odmítá teorie o existenci neprokázaných nadpřirozených bytostí a jevů). Pragmatický, protože za prioritní považuje to, co je užitečné a prospěšné (náboženství to není, už proto, že lidi rozděluje - viz vztahy mezi židovskou vírou, islámem a křesťany). Humanistický proto, že na první místo staví člověka, skutečnou bytost, nedokonalého, ale vyvíjejícího se tvora, jakým jsme my všichni (ne tedy nějakého vymyšleného stvořitele mimo čas a prostor, kterého ani nelze dokázat).

Zobrazení reakcí na příspěvek #54912

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
01.01.24 19:52:54 | #54912
Reakce na příspěvek #54911

Ty nepřesné či nepravdivé údaje jsou většinou zaviněny chybami v překladech.



| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
01.01.24 20:23:11 | #54913 (1)

To je možné. Chybovat je lidské. Také proto bych v Bibli žádné boží slovo nehledal.




| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.01.24 02:39:58 | #54920 (2)

Stačí to zkoumat, není dobré naletět jenom jednomu překladu, rozdíly jsou někdy až diametrální a to není jenom z Biblí, s tím jsem se setkala i v poezii.



| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.01.24 13:11:36 | #54929 (3)

v poezii je to asi normální, notabene díky košatosti češtiny



| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
01.01.24 20:40:58 | #54914 (1)

Mohla bys mi tu pohádku o úprku Israelitů z Egypta poskytnou v bezchybném překladu do češtiny, do němčiny, do angličtiny nebo do slovenštiny?




| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
02.01.24 02:36:15 | #54919 (2)