A na kolik je oceněna "překladatelka" Bible do ženského rodu?
Ta je uplne mimo a o puvodnim textu Boziho slova a historickych rukopisech vi leda tak velke
Vytvorila si svoji vlastni falesnou predstavu o Bohu a te slepe veri, ale u vas to neni o moc lepsi a taky mate strach pouzivat to osobni Bozi jmeno, ktere pouzival pritom i sam Bozi syn Jezis Kristus.
I z toho plyne, ze toho skutecne jedineho Boha Otce se svatym jmenem YeHoWaH vubec neznate.
Bible je psána v rodě mužském protože ženy donedávna neuměli číst
ani psát a vžilo se používání mužského rodu pro ženy i do mluveného
slova.
To ty víš o historickych rukopisech leda tak velke .
Jakou představu ?
JSEM není žádná představa, zkus nahlas vyslovit jméno Boha živých JSEM a
budeš vědět o čem to je.
A že své JSEM mohou vyslovit i ženy a děti je v naprostém pořádku.
Zajmeno jsem hebrejcina nezna nelze ho pouzivat a zamenovat ani pri prekladu tetragmatonu YHWH - ten je prave nahrazovan temi lzivymi smyslenymi nahrazkami jakou je i ten pouze v slovenskych prekladech zminovany hospodin a pak i tituly (vecsinou Pan a nebo Boh), ktere ale nemaji zde pri prekladu tohoto osobniho Otcova jmena co pohledavat, nebo zadny titul neni to skutecne Otcovo svate jmeno YeHoWaH, kterym se jako jediny BUH odlisuje i od vsech ostatnich co nekdy jsou taci nazyvani jako bohove a tak je timto osobnim jmenem YeHoWaH Otec odlisen i od osoby Boziho syna Jezise Krista, ktery je casto zminovat jako ten jediny Buh misto Otce a nebo spolu s nim co je tak jen lzivy vyplod fantazie pozdejsich krestanskych odpadliku, co si pomoci lidske pohanske filozofii a vyrazu co ani nebyli pouzite v textu Bible vytvorili tu svoji lzivou nauku o trojjedinem bohu, ale definitivne ji ustanovili az diky mocenckemu vlyvu rimskych cisaru az na konci 4 stoleti a tedy vic nez 300 let po smrti Krista i vecsiny jeho uceniku, ktery ale zcela jiste nikdy nic zdanem trojjedinem bohu nepsali a stejne jak i Kristus vyznavali a ustivali pouze toho jedineho Boha Otce, ktereho znali i pod jeho svatym jmenem YeHoWaH.
Ale houbelec, JSEM je jméno Boha živých, je to v každé Bibli v Exodus 3/14, jenom že svědci si to změnili na něco jiného.
houbelec mas leda tak ve sve makovici.
Jsem je osobni zajmeno a nema s tetragramatonem YHWH absolutne nic spolecne a navic hebrejcina podobna zajmeno ani nezna a je pouzivano pouze pri prekladech, ale jim neni prekladane Bozi svate jmeno YHWH. To je prekladano do cestiny jako Jehova a nebo u katoliku Jahve, ale v nekterych prekladech jej lzive nahrazovano smyslenymi tituly jakym je i ten hospodin a nebo pak titul PAN ci BUH.
Jiste NE ale jsem !
Ex 3:14
CSP Bůh Mojžíšovi odpověděl: JSEM, KTERÝ JSEM. A pokračoval: Toto
řekneš synům Izraele: JSEM mě poslal k vám.
MPCZ A Bůh k Mojžíšovi řekl: Jsem, kým Jsem; a řekl: Takto musíš říci Isráélovým dětem: Poslal mě k vám Jsem.
CRP Tu pravil Bůh Mojžíšovi: budu ten, který budu Věčný. I pravil: takto řekneš synům Jisraelským: "Ehje" Věčný Bůh poslal mne k vám.
BKR I řekl Bůh Mojžíšovi: JSEM, KTERÝŽ JSEM. Řekl dále: Takto díš synům Izraelským: JSEM poslal mne k vám.
NBK06 Tehdy Bůh Mojžíšovi řekl: "Jsem, který jsem." A dodal: "Takto promluvíš k synům Izraele: `Poslal mě k vám Jsem.´"
B21 Tehdy Bůh Mojžíšovi řekl: "Jsem, který jsem." A dodal: "Takto promluvíš k synům Izraele: ‚Poslal mě k vám Jsem.'"
B21P Tehdy Bůh Mojžíšovi řekl: „Jsem, který jsem.“ A dodal: „Takto promluvíš k synům Izraele: ‚Poslal mě k vám Jsem.‘“
JB Bůh řekl Mojžíšovi: „Já jsem ten, který jsem.“ A řekl: „Hle, Izraelitům řekneš toto: ‘Já jsem’ mě poslal k vám.“
KLP Bůh pravil Mojžíšovi: „Jsem, který jsem!“ A dodal: „Řekneš Izraelitům: ‚Jsem posílá mě k vám.’
Nauc se cist cely kontex. To Bozi jmeno je az v tom nasledujicim 15 versi !
.‘“... Bůh Mojžíšovi dále řekl:
„Toto řekni Izraelitům: ‚Jehova YHWH, Bůh vašich praotců, Bůh Abrahama, Bůh Izáka a Bůh Jákoba, mě k vám poslal.‘ To je mé jméno navždy a pod tímto jménem budu známý po všechny generace..."
Prestan tu tedy lhat a dal se strapnovat svoji hloupou nevedomosti, nebo si uverila LZIM a tem si jeste navic dala tu svoji vlastni jeste vice pomylenou bludnou demonskou podobu hospodinky, kde sebe jako zenu vidis jako toho jedineho Boha a tak uctivas sebe i kdyz si jen pominutelnym hrisnym clovekem a vytvorem - zcela jiste nejsi tim jedinym vecnym stvoritelem a jedinym Bohem se svatym jmenem YeHoWaH !
Nepodstrkuj mi to svoje hloupé PNS.
Ve všech ostatních Biblích je:
Ex 3:15
CSP Bůh ještě Mojžíšovi řekl: Toto řekneš synům Izraele: Hospodin,
Bůh vašich otců, Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův mě poslal k
vám. Toto je mé jméno navěky, toto je mé připomenutí z generace na
generaci.
MPCZ A ještě Bůh k Mojžíšovi řekl: Takto musíš říci k Isráélovým dětem: Poslal mě k vám Hospodin, Bůh vašich otců, Bůh Abráhámův, Bůh Isákův a Bůh Jákóbův; toto je navždy mé jméno a toto je připomínka mne všem pokolením.
CRP I pravil Bůh dále Mojžíšovi: takto řekni synům Jisraelským: Hospodin, Bůh vašich otců, Bůh Abrahamův, Bůh Jicchakův a Bůh Jaakobův poslal mne k vám. To jest jméno mé na věky a to jest památka má po všecka pokolení.
BKR Řekl ještě Bůh Mojžíšovi: Takto díš synům Izraelským: Hospodin, Bůh otců vašich, Bůh Abrahamův, Bůh Izákův, a Bůh Jákobův poslal mne k vám; toť jest jméno mé na věčnost, a tať jest památka má po všecky věky.
NBK06 Bůh ještě Mojžíšovi řekl: "Takto promluvíš k synům Izraele: `Poslal mě k vám Hospodin, Bůh vašich otců - Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův.´ To je navěky mé jméno a tak budu připomínán po všechna pokolení.
B21 Bůh ještě Mojžíšovi řekl: "Takto promluvíš k synům Izraele: ‚Poslal mě k vám Hospodin, Bůh vašich otců - Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův.' To je navěky mé jméno a tak budu připomínán po všechna pokolení.
B21P Bůh ještě Mojžíšovi řekl: „Takto promluvíš k synům Izraele: ‚Poslal mě k vám Hospodin, Bůh vašich otců – Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův.‘ To je navěky mé jméno a tak budu připomínán po všechna pokolení.
HEJCL A dále mluvil Hospodin k Mojžíšovi: Toto řekneš synům Israelovým: Ten, který jest, Bůh vašich otců, Bůh" Abrahamův, Bůh Isákův a Bůh Jakobův, posílá mna k vám; to jest jméno mé na věky a to jest název můj pro všecka pokolení.
KLP A ještě řekl Bůh Mojžíšovi: „Tak řekneš Izraelitům: ‚Hospodin, Bůh vašich otců. Bůh Abrahámův, Bůh Izákův a Bůh Jakubův, posílá mě k vám! To je moje jméno na věky, to je můj název po všechna pokolení.’
VS A ještě mluvil k Móšemu bůh: „Řekni Jisráélovým synům: - Jahve, bůh vašich otců, bůh Abráhámův, bůh Jischákův a bůh Jaakóbův, poslal mne k vám! A to je mé věčné jméno, jež budou v paměti mít i příští rody.
PKM A Bůh ještě Mošemu řekl: „Pověz to synům Jisraele takto: Hospodin, Bůh vašich otců, Bůh Avrahamův, Bůh Jicchakův a Bůh Jaakovův, mne k vám poslal, toto je mé jméno navěky, a tak nechť jsem připomínán v každém pokolení!
Hospodin je lzivou nahrazkou a falzem a pouziva se jen v slovanskych prekladech a je tato nahrazka davana misto jedinecneho svateho Otcova jmena YeHoWaH, ktery je v puvodnich originalnich textech Boziho slova a proto ho na tomto miste takto bez techto nahrazek prekladaji mimo sj i jiny prekladatele Bible jenz nechteji toto Bozi svate jmeno z textu Bible lzive odstanovat a vymazavat, nebo tak skutecne patri a ma byt pouzivano a vyslovovano i s nalezitou uctou.
Ex 3:15
JB Bůh Mojžíšovi dále řekl: „K Izraelitům promluvíš takto: ‘Poslal
mě k vám Jahve, Bůh vašich otců, Bůh Abrahámův, Bůh Izákův a Bůh
Jakubův. To je mé jméno na věky, tak mě budou z pokolení na pokolení
vzývat.’
Katolicky Jeruzalemsky preklad do cestiny pouzivajici tvar Boziho jmena JaHVe(H) (kde se to H na konci pri cteni necte, ale do textu je zapisovano a patri tam).
https://www.obohu.cz/bible/index.php?por%5B%5D=JB&k=Ex&styl=PR&kap=3&vyberpor=porovna%C5%A5
kroky prestan tedy s tim svym lhanim a fantazirovanim o necem cemu nerozumis a cemu zrejme ani porozumet nechces, nebo uz si uverila tem lzim a vlastnim lzivym predstavam.
To jsem ještě nezkoušel, většinou peču chlebové placky na kameni na ohni, chléb v troubě.
Rabíni slovo Hospodin taky používají když se chtějí dorozumět s ostatním světem.
Ne - Hospodin je pouzivanou nahrazkou pouze v slovenskych prekladech ! V jinych jazycich tato lzive a smyslena nahrazka pouzivana neni a misto ni se pouziva titul PAN a nebo primo titul BUH, ale tyhle tituli nemaji nic spolecne s Bozim osobnim jmenem YeHoWaH !
A víš proč zájmeno** jsem** hebrejčina nezná?
Protože je to jméno Boha živých a oni je nesmí vyslovovat :-).
Ale jo je, začíná se tak i Desatero přikázání: Ja jsem..
Jenom že Tobě to u Svědků Jehovových zakázali :-)
Měl by ses vymanit z jejich hloupých doktrín, už by bylo na čase:-).
Opakuji ze neni a ty jen hloupe blabolis o necem o cem nemas absolutne zadne vedomosti !
A prestan opakovane LHAT prvni prikazeni nezacina zadnym ja jsem to je pouze preklad do cestiny a to jsem tam ani v puvodnim textu neni a hned za tim Ja je to osobni Bozi svate jmeno YeHoWaH co samozrejme dal nectes, nebo chces i nadale verit te LZIVE predstave, kterou si si o Bohu vytvorila a tak tedy ignorujes text jako celek a jen si z neho vytrhavas a dal upravujes jen to co se ti hodi a jeste navic pouzivas i spatne preklady, kde je puvodni text v prekladu sfalsovan a kde se pouzivaji nahrazky misto skutecneho Boziho jmeno YeHoWaH.
Tohle o cem pisu ale samozrejme vi kazdy kdo se o danou veci blize zajima a ma vedomosti a nepotrebuje nic falsovat pozmenovat a vytrhavat z kontextu a nasledne jeste vice lzive domotat jak to delas prave ty sama.
styd se nebo ty uz o teto veci vic, ale i tak dal hajis tu svoji LEZ i kdyz dobre vis, ze je to LEZ a v puvodnim textu je zapsano prave to osobni Otcovo jmeno YeHoWaH - ktere ty nahrazujes vlastnim smyslenym titlem hospodinka. si tedy prolhanym clovekem se zatemnenou mysli nenavidici Pravdu.
Jo nenechala jsem si nakukat od Svědků Jehovových úplné pitomosti tak jako ty :-)
To o cem pisu nema se sj absolutne nic spolecne a je to obecne znama vec o ktere vi vecsina prekladatelu a tech co znaji ten puvodni text i staroveke rukopisy jenz jdou opisy toho puvodniho hebrejskeho ci reckeho textu ve kterem byla Bible puvodne zapsana.
Hospodinka mi dnes ve čtyři ráno upekla chlebovou placku :-)
Mňam ta je dobrá :-)
Jiste. ses proste ulhana blabola, ktera jako boha uctiva sebe samotnou a o Bohu o kterem ucil Jezis Kristus a o kterem je i pisemny zaznam v textu Bible nevis absolutne nic. Bibli pouzivas jen jako trhaci kalendar a vybiras si z ni jen co se ti hodi a to dal ve vlastni lzive prekroucene predstve vytrezne z kontextu podavas dal a veris tedy jen vlastnim lzivym predstavam, ale o jedinem Bohu se svatym jmenem YeHoWaH od ktereho je Vse a kteho uctiva a slouzi mu i Bozi syn Jezis Kristus nevis absolutne nic.
Omlouvám se! Odstranili jsme ten duplicitní příspěvek současně, ale každý z nás klikl na jiný!
No tak tet mi ho pošli do vzkazníku aby jsem ho sem mohla znovu dát.
To neumím! Neumím vkládat cizí příspěvky ani do diskuze a učit se to nechci...
To zamodříš text který chceš okopírovat a klikneš na CTRL - C, potom dáš kurzor tam kde chceš přenést text a klikneš na CTRL-V.
Nic o vkládání cizích příspěvků nepíšu, chtěla jsem po Tobě aby jsi ho zkopíroval a poslal mi ho do vzkazníku.