Mt 10:39
B21 Kdo nalezne svou duši, ten ji ztratí, a kdo ztratí svou duši kvůli
mně, ten ji nalezne.
BKR Kdo nalezne duši svou, ztratíť ji; a kdo by ztratil duši svou pro
mne, nalezneť ji.
COL A kdo nalezne svůj život, ztratí jej; a kdo ztratí svůj život pro
mne, nalezne jej.“
CSP Kdo nalezne svou duši, ztratí ji; a kdo ztratí svou duši kvůli mně,
nalezne ji.“
JB Kdo nalezne svůj život, ztratí jej, a kdo pro mne ztratí svůj život,
nalezne jej.
KLP Kdo nalezne svůj život, ztratí ho, kdo však ztratí svůj život pro
mě, nalezne ho.
MPCZ Kdo své žití najde, ztratí je, a kdo své žití pro mne ztratí,
najde je.
NBK Kdo nalezne svou duši, ten ji ztratí, a kdo ztratí svou duši kvůli
mně, ten ji nalezne."
NK Ten, nalézající jeho duši, ji zničí; a ten ničící jeho duši pro
mne, ji nalezne.
OP Kdo bude chtít zachovat svůj život, ztratí ho, kdo však ztratí svůj
život pro mne, nalezne ho.
SKR Kdo nalezne svůj život, ztratí ho; kdo však ztratí svůj život pro
mne, nalezne ho.“
SYK Kdo nalezne život svůj, ztratí jej, a kdo ztratí život svůj pro
mne, nalezne jej.
ZP Kdo nalezne svůj život, ztratí jej; kdo však ztratí svůj život pro
mne, nalezne jej.