Rozcestník >> Náboženství >> Ateistická společnost

Informace

Název: Ateistická společnost
Kategorie: Náboženství
Založil: sirStanley
Správci: sirStanley , Ondi
Založeno: 10.01.2020 11:58
Typ: Dočasné
Stav: Veřejné
Zobrazeno: 7793661x
Příspěvků:
146151

Předmět diskuze: Ateistická společnost - “Ateismus je pochopení, že neexistuje žádný věrohodný vědecký ani faktický důkaz existence boha, bohů nebo jiných nadpřirozených jevů a bytostí.” Ateismus je racionální a pragmatický a humanistický postoj k světu. Racionální v tom, že usiluje o poznání pravdy ( tím odmítá teorie o existenci neprokázaných nadpřirozených bytostí a jevů). Pragmatický, protože za prioritní považuje to, co je užitečné a prospěšné (náboženství to není, už proto, že lidi rozděluje - viz vztahy mezi židovskou vírou, islámem a křesťany). Humanistický proto, že na první místo staví člověka, skutečnou bytost, nedokonalého, ale vyvíjejícího se tvora, jakým jsme my všichni (ne tedy nějakého vymyšleného stvořitele mimo čas a prostor, kterého ani nelze dokázat).
Máte nastaveno: řazení od: nejnovějších v stromovém zobrazení

Zobrazení reakcí na příspěvek #124445

Zobrazit vše


| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
19.04.25 04:38:47 | #124445
Reakce na příspěvek #124438

Me, myself and Irene = Já, osobně a Irena. nebo třeba Já, sám a Irena.
Nebo Ich, alleine und Irene.

Jasně, že 100% doslovný překlad "hapruje" dobře znatelné je to v návodech na použití přístrojů vyrobených v Asii. *15238*


2  
 #124438 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
19.04.25 04:43:45 | #124446 (1)

dobře ty


 #124445 

| Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:…
19.04.25 11:40:17 | #124506 (1)

Anglické self právě není příslovce ani zájmeno, ale podstatné jméno (pak ještě přídavné a sloveso), znamenající JÁ. Ale já v trochu jiném smyslu než co vyjadřuje slovo ego. V češtině se to nesnadno vyjádří, protože máme jen jeden pojem, ale z toho, co jsem pochytil z vyjádření angličanů, tak v obecné mluvě self označuje já jakožto bytost a psychologicky spolu s tím já jakožto něco, co je bytosti vlastní, co je samostatné, svébytné a nepodléhá vědomé libovůli. Přeloženo je to tedy do češtiny jako "druhé já" coby od vědomí odštěpený psychický komplex.

V odborné literatuře se slovo self používá ve smyslu sebeuvědomování, jáství. V tomto významu se pak užívá jako první část složených slov, když se mluví o konkrétním uvědomování (např. self-recognition, seberozpoznání, jakožto poznání se v zrcadle, což je typ sebeuvědomění, ale jiný typ než self-reflection coby uvědomění si svého psychického dění).


 #124445