Ta otázka není hloupá, ale je naopak zásadní. Hloupé je tvrdit, že biblický Bůh nemůže být bytost, protože tak není nazván. Bůh může být buď živý, anebo neživý, přičemž ty jsi vyloučila obě tyto možnosti - to je projev opravdové retardace.
Ta otázka není hloupá, ale je naopak zásadní. Hloupé je tvrdit, že biblický Bůh nemůže být bytost, protože tak není nazván. Bůh může být buď živý, anebo neživý, přičemž ty jsi vyloučila obě tyto možnosti - to je projev opravdové retardace.
Už to, že o něm tvrdíš, že není ani živý ani neživý, ukazuje na to, že nemáš pravdu.
Ale napsala. Napsala jsi, že není ani živá bytost, ani neživá věc. To
je známka retardace.
Zpátky v několika příspěvcích. Napsala jsi to o Bohu i o duchu.
Vyloučila jsi obě možnosti.
Aha v několika příspěvcích :-)
Tak že jsi si něco vysumíroval ve svoji hlavě a máš to za moje slovo, za
můj napsaný text?
Tak to sem okopíruj, to nemůže být problémem když to tu někde ode mne napsané je.
To právě že vím co píšu :-)
Kdyby to tu bylo to co jsi si vymyslels tak by jsi to sem bez průtahů dal.
Myslíš si že mne tím odpálkuješ ale tvoje výmysly jsem opravdu nenapsala.
Napsala. Tady je jeden příklad:
https://diskuze.chatujme.cz/nabozenstvi/ateisticka-spolecnost-t303?lpid=52123#p52123
To že jsi mne atakoval neživejma věcima ?
Roluj a uvidíš že diskutuješ se svými myšlenkami.
Poslyš, ty nejsi schopná napsat něco smysldávajícího. Vychodila jsi
aspoň základní školu?
Ja Bibli respektuji a když v Bibli Bůh bytostí nazván není ale kde kdo ostatní jo tak to beru jako závazek.
Tady je vyjádřen rozdíl mezi bytostmi a Bohem:
Iz 40„Všechno tvorstvo (všeliké tělo, Každé tělo, Vše, co má tělo)
je tráva a všechna jeho spolehlivost jak polní kvítí.
7 Tráva usychá, květ vadne, zavane-li na něj vítr Hospodinův. Věru, lid
je pouhá tráva.
8 Tráva usychá, květ vadne, ale slovo Boha našeho je stálé
navěky.“
Zvířata taky nejsou nazvány bytostmi. Není to žádný závazek, Bible se k ničemu takové nezavazuje.
kroky Uživatel je online | Předmět: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE: RE:
RE:…
před 9 hodinami | #52092
Reakce na příspěvek #52091
Našla jsem pro soucta :
Gn 9,10 i s každou živou bytostí, jež je s vámi – s ptactvem, dobytkem i
se vší zemskou zvěří, která je s vámi..
ekumenický překlad to má jinak
Genesis 9:8 Bůh řekl Noemu a jeho synům:
Genesis 9:9 "Hle, já ustavuji svou smlouvu s vámi a s vaším potomstvem
Genesis 9:10 i s každým živým tvorem, který je s vámi, s ptactvem, s dobytkem i s veškerou zemskou zvěří, která je s vámi, se všemi, kdo vyšli z archy, včetně zemské zvěře.
i Biblenet
Genesis 9:8 Bůh řekl Noemu a jeho synům:
Genesis 9:9 "Hle, já ustavuji svou smlouvu s vámi a s vaším potomstvem
Genesis 9:10 i s každým živým tvorem, který je s vámi, s ptactvem, s dobytkem i s veškerou zemskou zvěří, která je s vámi, se všemi, kdo vyšli z archy, včetně zemské zvěře.
tam jsou i vysvětlivky, výklad (to je samozřejmě špatně, ale :)
Gn 9,8-17: Bůh pak ustanovil smlouvu - nejen s Noem, ale s každým živým tvorem. Proto se jí někdy říká "smlouva se stvořením" (se vším živým, co bylo stvořeno). Pod smlouvou rozumím viditelné potvrzení trvalého vztahu dvou stran. V této souvislosti je zde slovo "smlouva" poněkud bizarní, protože od Noeho a jeho rodiny už nevyžadovala nic - Bůh slíbil, že už nikdy nevyhladí vše živé, navzdory tomu, že srdce člověka je zlé (Gn 8,21).
Slovo "Bůh" je v první kapitole překladem hebrejského elohim. Toto slovo působí někomu gramatické potíže, protože se jedná o množné číslo (tzv. plurál) a jsou takoví, co si pokládají otázku, zda se tedy nejednalo o více "bohů" nebo bytostí. Odpověď leží opět v gramatické oblasti: i když kromě překladu "Bůh" je možný také překlad "bohové", "soudcové" nebo "andělé", tak asi ze 2570 výskytů slova elohim v Bibli se jich méně než deset pojí s množným číslem, zatímco většina je doprovázena přídavným jménem nebo slovesem v jednotném čísle. Z toho je jasné, že tento termín ve většině případů označuje jedinou bytost, a sice tu, o které se píše v Genesis 1: Boha mocného, nejmocnějšího z mocných - on jediný byl schopen vytvořit vesmír, on jako velký soudce určil celému vesmíru hranice. Tato jedinečnost a moc se někdy označuje slovem "svrchovaný" (= On jediný je nekonečný, vyvýšený nade všechny, jemu není rovného). Proto je zde gramatický "majestátní plurál" na místě.
Ale tam není napsáno ani že bytostí není, takže je to jen na logice a úsudku, nelze odmítat, že bytostí je, když bible neříká, že není.